OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
141218866

To jest landuse=basin, a nie natural=water.

141080528

Chyba o taka wizualizację chodziło :) https://tinyurl.com/5fru8cxb

141078732

Kwestia dróg do granicy z Biołorusią była omawiana niedawno w https://community.openstreetmap.org/t/zamkniete-przejscia-graniczne-z-bialorusia-kategorie-drog-do-granicy/102551

Możesz sprawdzić, czy zmiany się pokrywają (ja tego nie robiłem, może jest jakiś błąd?)

Natomiast bardziej ogólnie jest to omówione w osm.wiki/Pl:Znakowanie_dr%C3%B3g_w_Polsce i takie zasady obowiazują od wielu lat.
Bardzo precyzyjnych reguł tam nie ma, bo takie w Polsce się nie sprawdzają - po prostu drogi wyższych kategorii edytują ludzie mający w tym wieloletnie doświadczenie, co daje dobre rezultaty. W razie wątpliwości zawsze można temat jakieś drogi przedyskutować z większą liczbą mapujących. Trzeba mieć jednak dobre argumenty, na pewno to nie jest klasyfikacja urzędowa - tę traktujemy jako pozycję wyjściową.

Sprowadza się to do tego, że jeśli widzisz drogę krajową oznaczoną inaczej niż primary, to musiał być ku temu istotny powód. Podobnie jest z wojewódzkimi.
Ale w dużych miastach bywa inaczej, tam specyfika ruchu jest inna.

141080528

Tutaj sobie można obejrzeć tego typu (czyli duże) budowy i legalnie zmapować: https://apps.sentinel-hub.com/eo-browser/

Youtube zasadniczo się nie nadaje z powodu licencji, czy raczej jej braku. Chyba że masz jakiś układ z autorem filmu - ale wtedy należałoby o tym wspomnieć w komentarzu.

140894503

Sprawdzę w terenie jak tam jest. Na razie jest za wcześnie na zmiany w OSM, bo albo źródło jest stare i nielegalne (Google) albo informacje anonimowe.

140892873

@KonyPL: 1. to nie były tłumaczenia nazw powiatów na niemiecki, tylko twórczość własna na bazie historycznych nazw niemieckich
2. polskie powiaty najprowdopodbniej w ogóle nie posiadają nazw w j. niemieckim, można ewentualnie utworzyć tłumaczenie, ale przetłumaczyć się da tylko słowo "powiat".
3. Jest dyskusyjne, czy w tagach name powinny być tłumaczenia. Niewątpliwie jest taka praktyka.
4. Istniejące w tej chwili dla powiatów tłumaczenia w tagach name na inne języki opierają się na współczesnych polskich nazwach miejscowości, a nie na historycznych skopiowanych z niepewnych lub niedozwolonych źródeł (wikipedia,mapy przedwojenne).

141080528

Zmiany ok, ale wypadałoby podać źródło.

141078732

*mapowego

Zmiany oczywiście zostają wycofane.

141078732

"droga krajowa jest ZAWSZE pierwszorzędną"

Społeczność OSM dawno temu uznała inaczej.
Jeśli się z tym nie zgadzasz, to pozostaje Ci stworzenie własnego projektu mapowanego.

140975869

Co tu się zmieniło?
Proszę opisywać poprawnie zestawy zmian.

140970644

osm.wiki/Good_changeset_comments

141000115

Ta zmiana nie jest tak do końca prawidłowa - way/172587187 - powinno tam być path, jak poprzednio, a nie footway.
Ale to zapewne wina edytora iD, który takie zmiany podpowiada.
Może to być skomplikowane, ale tutaj osm.wiki/Pl:Tag:highway%3Dpath jest wyjaśnienie, jak path jest używany do oznaczanie dróg dla pieszych i rowerów.

141000115

Proszę opisywać prawidłowo zestawy zmian. Słowo "roads" wcale nie wskazuje co dokładnie i dlaczego zostało zmienione.

140962068

Hi
The edit area is the whole world.
How can I check if you changed something in my country? Or in my town?

140894503

Proszę nie mylić nazw ulic w adresach z nazwą ulicy.
W Polsce nazwy ulic nie ustala się na podstawie pobliskich adresów, tylko adresy na podstawie pobliskich ulic.
I może dochodzić do sytuacji, w której bydynek stoi przy ulicy o innej nazwie niż jest w adresie.
W takich sytuacjach może dojść do urzędowej korekty adresów, ale nie zawsze się to robi.
W przypadku tych ulic jest brak jest więc podstaw do zmiany nazw na inne niż urzędowe.

139679731

Still no answer.
The road is fully accessible for pedestrians, so access=no is wrong.
It is also not oneway road.

136637620

* way/101191371
Przywróciłem nazwę dworca.
* way/316560357
Nie ma ścieżki, wzdłuż torów postawiono płot.

140904545

A nie są one utwardzone, bo stanowią dojazd do gospodarstw? Wówczas nie są to tracki, ale drogi residential/service.

140818780

1. Te informacje są wprost podane na stronie importu, czyli na osm.wiki/Pl:Organised_Editing/Activities/Updating_and_mapping_schools_in_Poland

Cytuję: "Kampania ma na celu weryfikację i zaktualizowanie danych dotyczących szkół w Polsce, w tym dodanie numeru z Rejestru Szkół i Placówek Oświatowych (RSPO) oraz danych kontaktowych dla każdej placówki."

WERYFIKACJĘ I ZAKTUALIZOWANIE.

W żadnym miejscu tej stronie nie jest napisane o dodawaniu szkół nieistniejących w OSM.

2. Kilka miesięcy na ten temat prowadziłem dyskusję na Discordzie. Tam też mnie zapewniono, że chodzi tylko o aktualizację, a nie dodawanie nowych POI.

Tym samym:

Podaj źródło, które mówi o importowaniu nowych szkół i podaj link do utrwalonej dyskusji na ten temat ze społecznością.

140818780

Do tego dochodzi duża liczba takich zestawów z bardzo krótkimi, max kilkuminutowymi odstępami między nimi.
To zakumuflowany import nowych POI.