OpenStreetMap logo OpenStreetMap

vgeorge's Diary

Recent diary entries

Sobre OSM for Cities

Posted by vgeorge on 29 June 2026 in Spanish (Español).

OSM for Cities es un proyecto de distribución de datos abiertos sobre las ciudades basado en OpenStreetMap.

El objetivo es facilitar el acceso y el seguimiento de los datos generados por la comunidad de OSM a organizaciones, grupos locales y profesionales que trabajan en temas urbanos.

La idea surgió cuando trabajaba en proyectos de planificación del transporte, más o menos cuando conocí OpenStreetMap, en 2008. No había cobertura de datos oficiales sobre vías e infraestructura, y siempre era necesaria una fase inicial de recopilación de datos, que al final del proyecto no se reutilizaban.

Hoy en día la situación es un poco diferente y muchas grandes ciudades producen y publican sus datos. Pero incluso las ciudades que cuentan con equipos técnicos centran sus recursos en conjuntos de datos críticos y rara vez logran publicar y mantener actualizada la información sobre mobiliario urbano, cobertura arbórea, alumbrado público y otros elementos específicos que puedan ayudar en las políticas públicas.

OSM for Cities pretende ser una herramienta para quienes trabajan con este tipo de información, complementando otras herramientas que ya existen en el ecosistema de OSM, como la herramienta HOT Export.

Una característica distintiva del proyecto es que permite buscar cualquier ciudad del mundo y visualizar sus datos dentro de sus límites administrativos, sin necesidad de conocimientos técnicos ni de preparación previa de los datos. Solo hay que buscar el nombre de la zona, elegir una plantilla —como paradas de autobús, escuelas o árboles— y la plataforma la mostrará en un mapa.

Además, es posible descargar estos datos en formato GeoJSON y suscribirse para recibir actualizaciones por correo electrónico en caso de que se editen los datos.

See full entry

About OSM for Cities

Posted by vgeorge on 29 June 2026 in English.

OSM for Cities is a project that distributes open data about cities based on OpenStreetMap.

The goal is to make it easier for organizations, local groups, and professionals working on urban issues to access and monitor the data produced by the OSM community.

The idea originated while I was working on transportation planning projects, around the time I discovered OpenStreetMap in 2008. There was no official data coverage for roads and infrastructure, and an initial data collection phase was always necessary, data that was almost never reused once the project ended.

Today, the situation is somewhat different, and many large cities produce and publish their own data. But even cities with technical teams focus their resources on critical datasets and rarely manage to publish and keep up-to-date information on street furniture, tree cover, street lighting, and other specific elements that could inform public policy.

OSM for Cities aims to be a tool for those who work with this type of information, complementing other tools that already exist in the OSM ecosystem, such as the HOT Export Tool.

A unique feature of the project is that it allows users to search for any city in the world and view its data within its administrative boundaries, without requiring technical knowledge or data preparation. Simply search for the area’s name, choose a template—such as bus stops, schools, or trees—and the platform will render the data on a map.

You can also download this data in GeoJSON format and subscribe to receive email updates if the data is edited.

The project is open source and maintained by me in my spare time. Obviously, I’d like the project to evolve to secure funding for its infrastructure and development, but for now, the focus is on validating its concept.

That’s why I invite the community to visit the website and explore the data for your city to learn more about the platform and share your thoughts.

Translation of original post by DeepL.com

O OSM for Cities é um projeto de distribuição de dados abertos sobre as cidades baseado no OpenStreetMap.

O objetivo é facilitar o acesso e acompanhamento dos dados produzidos pela comunidade do OSM para organizações, grupos locais e profissionais que trabalham com questões urbanas.

A ideia se originou quando trabalhava em projetos de planejamento de transportes, mais ou menos quando conheci o OpenStreetMap, em 2008. Não havia cobertura de dados oficiais de vias e infraestrutura, e sempre era preciso uma fase inicial de coleta de dados, que ao fim do projeto não eram reutilizados.

Hoje em dia a situação é um pouco diferente e muitas grandes cidades produzem e publicam seus dados. Mas mesmo cidades que contam com equipes técnicas focam seus recursos em conjuntos de dados críticos e dificilmente conseguem publicar e manter atualizadas informações sobre mobiliário urbano, cobertura arbórea, iluminação pública e outros elementos específicos que possam ajudar em políticas públicas.

O OSM for Cities pretende ser uma ferramenta para aqueles que trabalham com este tipo de informação, complementando outras ferramentas que já existem no ecossistema do OSM, como o HOT Export Tool.

Um diferencial do projeto é ser possível buscar qualquer cidade do mundo e visualizar seus dados dentro do seu limite administrativo, sem precisar de conhecimento técnico ou preparação dos dados. Basta fazer uma busca pelo nome da área, escolher um template, como paradas de ônibus, escolas, árvores, e a plataforma irá renderizar sobre um mapa.

Ainda é possível baixar estes dados em formato GeoJSON e subscrever-se para receber atualizações por e-mail caso os dados sejam editados.

O projeto é de código aberto e mantido por mim, no meu tempo livre. Obviamente gostaria que o projeto evoluísse para ter apoio para custear sua infraestrutura e o desenvolvimento, mas no momento o foco é validar a sua proposta.

See full entry

Fiz um relatório de traduções faltantes ao português (pt-BR) em projetos e ferramentas do OpenStreetMap no Transifex, obtidos via API. A lista indica a quantidade de traduções faltantes e o link para a página de tradução do projeto. O código-fonte do script de geração do relatório é aberto e está disponível aqui.

Comentários e sugestões de outros projetos de tradução são bem-vindos!

See full entry

Para dar maior visibilidade às atividades das comunidades lusófonas do OpenStreetMap, a partir de agora, novas postagens em português (pt) e português brasileiro (pt-br) nos diários de usuário serão publicadas automaticamente na conta de twitter OpenStreetMapBR e página OpenStreetMap Brasil.

algum tempo comecei a mandar na lista de discussão talk-br informes sobre a situação da tradução ao português brasileiro das ferramentas do OpenStreetMap.

Agora não consigo mais mandar estes informes com frequência, e coloquei-o no wiki para que qualquer pessoa possa ajudar no monitoramento:

WikiProject_Brazil/Traduções

Gostaria que a comunidade brasileira começasse a se organizar em grupos de trabalho, que ficariam responsáveis pelas atividades mínimas de organização de esforços direcionados.

Um grupo de trabalho de traduções poderia ser um primeiro passo. Caso alguém se interesse manter a informação do wiki atualizada, ao menos quinzenalmente, vá em frente e divulgue novidades na lista, fórum e demais canais da comunidade.

Location: Glicério, Sé, São Paulo, Região Sudeste, 01020-000, Brasil

Adicionei o Wheelmap e o Level0, conforme sugestões.

Wheelmap
Site - 96% - transifex
Android - 7% - transifex
iPhone - 0% - transifex
POI Checker - 0% - transifex

Wiki do OpenStreetMap
Keys - 11,54%
Tags - 1,46%
taginfo

HOT Tasking Manager - 100%
transifex

ID core - 100%
transifex

ID presets - 99%
transifex
extrator de duplicadas

Keepright - 100%
launchpad

Merkaator (templates) - 100%
launchpad

Site do OpenStreetMap - 100%
translatewiki

GraphHopper - 100%
google docs

Mapillary - Faltam algumas strings
arquivo fonte
diff pt/en

JOSM - 99,9%
launchpad

OSMAnd - É preciso adicionar pt-BR, seguindo estas [instruções](https://code.google.com/p/osmand/wiki/TranslateHelp)
weblate

Merkaator - 93%
launchpad

Overpass Turbo - 84%
transifx

Taginfo - Incompleta
arquivo fonte
diff pt-en

CheckAutopista - Não há pt-br
arquivo fonte

Level0 - 100%
transifex

Um relatório sobre da situação das traduções das ferramentas ao português brasileiro, que mando periodicamente à lista talk-br.

+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

HOT Tasking Manager - 100% https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/

ID - core - 100% https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core

Keepright - 100% https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details

Merkaator (templates) - 100% https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details

Site do OpenStreetMap - 100% http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStats&group=out-osm-site

GraphHopper - 100% http://bit.ly/1CM61na

Mapillary - Incompleto https://github.com/mapillary/mapillary_localization/blob/master/locales/pt-BR.coffee http://www.diffnow.com/?report=13g08

ID - presets - 99% https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets

JOSM - 98,3% https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details

OSMAnd - Não há pt-br https://hosted.weblate.org/projects/osmand/main/ https://github.com/osmandapp/OsmAnd-resources/blob/master/voice/pt-br/ttsconfig.p

Merkaator - 93% https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details

Overpass Turbo - 84% https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo

Taginfo - Incompleta https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml diff: http://www.diffnow.com/?report=jc27x

CheckAutopista - Não há pt-br https://github.com/k1wiosm/checkautopista/blob/master/lang/translations.js#L191-L227

O mapeamento de geometrias de vias está avançando na maioria das cidades, mas a nomeação de ruas é incompleta em várias regiões. O IBGE possui uma base vetorial de todas as ruas do Brasil, que poderia ajudar a ampliar a cobertura de nomes de ruas, mas o instituto só publica a base em arquivos PDF.

Há algumas semanas o Thiago Santos, desenvolvedor e membro da comunidade OSM Brasil, lançou uma ferramenta que transforma estes arquivos PDF do IBGE em uma camada que pode ser acoplada nos principais editores do OpenStreetMap.

Para configurá-la no iD, abra o editor na região em que quer mapear e aperte ‘b’ para abrir as configurações de camada. Selecione a opção ‘Customizado’ e cole o link do servidor:

http://tiles.tmpsantos.com.br/v2/ibge/{zoom}/{x}/{y}.png

No JOSM o procedimento também é simples. Vá em preferências, abra a aba ‘WMS/TMS’ e clique em ‘+TMS’. Cole o link acima e dê um nome à camada, por exemplo, ‘PDFs do IBGE’. A camada estará disponível no menu ‘Imagens’.

A camada produzida pelo Thiago ainda não cobre todos os municípios do Brasil. Caso sua cidade não esteja aparecendo, entre em contato diretamente com ele ou pela lista talk-br. Lá você poderá tirar dúvidas também e encontrar outros mapeadores da sua região.