muralito's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 120214673 | Hola. En Uruguay, los "Jardin" son educacion inicial, y por lo tanto se etiquetan amenity=kindergarten. El amenity=childcare seria si es solo guarderia para niños pero no reciben educacion formal. |
|
| 120897584 | Hola. Si no etiquetas como amenity=school no es una escuela. |
|
| 120598925 | Gracias por la actualizacion, pero para etiquetarlo como no transitable (por autos normales) no alcanza con lo que hiciste, tendrias que usar highway=track osm.wiki/ES:Tag:highway%3Dtrack
|
|
| 119430946 | Hola. Aca no hay nada, ni parque, ni plaza, ni bancos, ni juegos. leisure=park no es... |
|
| 119444405 | Hola. En realidad no corregiste el etiquetado del jardin, porque al eliminar la etiqueta amenity=kindergarden literalmente eliminaste el jardin como funcion. Ver wiki osm.wiki/ES:Tag:amenity%3Dkindergarten |
|
| 119345085 | Obrigado por suas colaborações.
|
|
| 119187388 | Hi. I think that if you replace a node by with a poligon of this size, you should tag the entrance with a node "entrance=yes" or "entrance=main". If you don't, the precision of the previously existing node for navigation is lost. |
|
| 119192100 | Hi. I think that if you replace a node by with a poligon of this size, you should tag the entrance with a node "entrance=yes" or "entrance=main". If you don't, the precision of the previously existing node for navigation is lost. |
|
| 117488162 | The mapillary imagery is confusing, and the oneway sign shown refers to Cipriano Payan, the street that begins in this Y intersection. I couldnt find mapilliary pictures, but for example, in the south sidewalk of "San Lorenzo" there are several "No Parking" signs. You can drive south by "2 de Mayo" and turn left in "San Lorenzo". I couldnt find Mapillary imagery to show it. BTW, the street is very very narrow, and should be oneway, or also put no parking signs in the north sidewalk, but this isnt the situation right now. Maybe sometime in the future. |
|
| 117454906 | Hi. ¿Are you sure? It wasnt one way a few months ago... |
|
| 117488162 | Hi. Are you sure? I drove it here last month and didnt notice it was changed to one way... |
|
| 117493760 | Hi. I do not see how you come to this conclusion.
|
|
| 117494112 | Hi. Please explain how did you interpreted the sources to set this street one way. |
|
| 117494721 | Hi. I think you misinterpreted imagery.
|
|
| 116825638 | asi te aseguras que funcione directo desde cualquier movil u otros dispositivos. |
|
| 116825638 | Hola. Es recomendable poner el telefono en formato internacional.
Al introducir tu número en formato internacional, empieza con un signo más (+). Después, escribe el código de país, seguido del número completo. Por ejemplo, el número de Argentina 1234-5678 con código de área 11 se escribiría como +5491112345678. Asegúrate de no incluir ceros u otros signos. |
|
| 116435274 | Si es futuro, hasta que no se pueda usar no se puede marcar como ruteable... |
|
| 92535498 | No lo planteaba por un tema de formalismo, solo tenia la duda. Hay veces, aunque he visto pocas, que la IMM tiene mal los datos (no se si en el SIG, en los registros o resoluciones o en donde) y son distintos a la realidad. En OSM hay distintas variantes de nombres que se pueden usar. Ver osm.wiki/Names
|
|
| 115466744 | Fixed. |
|
| 113433126 | No. Se llama Arroyo pero es semejante "river". |