OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
178137986

Hi,
could you check your edits? You added the tag "rcn_région", but it should be the English spelling "rcn_region".

177920688

Hi,
are these actually 'natural = ridge' and not 'natural = cliff'?

177924947

Hi,
many of the 'special_needs', 'therapy' and education tags you added here are not used in any other places. Could you check for existing tags?

E.g. there are already some
https://taginfo.openstreetmap.org/keys/special_needs#similar
or the 'therapy' tags already exist with a `health_specialty` prefix.

178104778

Hi,
please don't dump data from some other source into the OSM database - the tagging must be corrected before uploading, and any imports must follow our import guidelines:
osm.wiki/Import/Guidelines

177795182

Hi,
"parking:for" is new.
But we already have customers=* which might be exactly what is needed here.

177711775

Thanks for the explanation! We don't have a defined "mail" tag, so I suggest to use conditional syntax here:

parking:right:access = no
parking:right:access:conditional = designated @ "mail service"

177758819

Mich stört das Tag nicht, widerspricht nur meinem Verständnis von "lane". Vielleicht sollte man da mal nachhaken, wie andere das verstehen damit es keine Konflikte bei der Interpretation gibt. Man muss sich ja noch nicht mal direkt auf das "width:lane" beziehen, sondern einfach fragen ob ein oder zwei Beispiele eher position=lane, street_side oder sidewalk sind.

178090132

Hi,
I tried my best to translate the tag "communication:hertzien" that was added a week ago.
E.g. wikipedia links "Transmission hertzienne" directly to "terrestrial television".
If I was mistaken, please feel free to correct it.

178062523

Hallo,
hier sind wieder "@id = node/57629868" Tags in den Daten, die sollte es nicht geben.

Außerdem: Bitte verwende keine keys wie "Hafas_ID" - Referenznummer sollten immer in der Form von "ref:XYZ" erfasst werden, z.b. als ref:hafas.

177758819

Ja, schon klar. Aber mit Pollern ist da (jetzt) keine Fahrbahn mehr. Ein entsprechender PKW-Parkplatz wäre dann ja auch nicht mehr "lane" sondern "street_side". "lane" zeichnet ja gerade aus, dass temporär Platz für den fließenden Verkehr verloren geht.

177746482

What exactly did you try to map here? Watersheds usually follow some geological / topographical structures and are not nodes placed in a rectangular grid.

177758819

Hallo,
wie passt denn "position:width:lane" bei einem Radparkplatz? Ein Auto kann man auf der Fahrspur abstellen, aber sobald da Fahrradbügel installiert sind, kann es keine Fahrspur mehr sein.

177761846

Hi,
I'd recommend not to put a date suffix on each and every tag. This is rather messy, and not well supported by tools.

Just a "disused:amenity" together with an "end_date" would be much cleaner.

177742773

Hi, what does this shop sell? The combination of shop=hardware and computer:hardware seems quite odd.
node/13502852442

177711775

Hi,
what does 'parking:right:mail = designated' mean? This tag isn't used in any other places. Is that about delivery vehicles or vehicles operated by the postal service?

177719552

Hi,
this node mixes several individual things on one node. It's much better to add separate nodes for each thing.

Most of the 'railway' and 'gauge' tags can't be on a station building - this only applies to the actual rails and needs to be added there.

There's also no need to add lat/lon tags anywhere - the coordinates are already given by the location of the node.

177899124

Alright - I've never seen this page, and you're the first one to make use of these tags.

177677766

please check this road, it got a strange 40=30 tag.
way/111341101

177947154

Nein nicht ganz: Die früher erfassten Haltestellen waren alle noch in den Relationen. Nur deine gestern neu hochgeladenen Haltestellen waren es nicht. Jetzt hatten wir in allen Relationen die Haltestellen doppelt enthalten.

177899124

Hi,
what does "rollway" mean? This tag isn't used in any other place.