mueschel's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 182175166 | No, not yet. I would wait a few days for a response first. |
|
| 182219011 | I reverted this changeset. |
|
| 182213271 | I reverted this changeset. |
|
| 182093546 | Hallo,
|
|
| 182216594 | You can use the example section in the proposal to demonstrate them. Symbols are mostly a defined set of officially defined icons, these can easily be mapped to a single value of the symbol tag.
indication:* is different - marker signs always refers directly to an actual object in OSM. destination:access:* is also different: The tags are referenced in the destination:symbol tag, so any software exactly knows what to look for. Please don't try to discuss everything in changeset comments, start a thread in the forums. |
|
| 182175166 | Please don't simply upload data from other sources into OSM. All these objects have many tags that shouldn't be there. The source of the data and the mandatory import documentation is missing as well. Please have a look at our import guidelines:
|
|
| 182219011 | Something went quite wrong here. It seems that most of these roads are duplicates of ones that already exist in OSM. |
|
| 182213271 | Something went quite wrong here. It seems that most of these roads are duplicates of ones that already exist in OSM. |
|
| 182216594 | Please ask for comments before using any of this. The proposal is a mess of hundreds of tags instead of one simple one. There's no way to make any use of that data without thousands of lines of code and months of work. A symbol on a destination sign is not an aeroway or amenity. |
|
| 181955134 | Hi,
opening_hours = 06:00-22:00 || 24/7 "exit only" or access:forward:conditional = no @ 22:00-06:00 |
|
| 181907605 | I suggest to use the "direction_north" syntax here, e.g. direction_southeast:symbol=shoe
You could also use osmc:symbol, but there is no (not yet) symbol for a shoe / sole. |
|
| 182108596 | I didn't check them in great detail - let me know if I can help somehow. |
|
| 181978665 | Hi,
- "ref= publictechstudio=124" looks like a mistake - "seasonal:disruption =yes" is a new tag. If the route only operates during specific months, this should be added to the opening hours - your opening_hour tags don't mean what you think they mean, times don't add up if you use semicolons, e.g.
|
|
| 181992172 | Hi,
|
|
| 181973242 | Please check this import. - there is a strange "date_der_maj" tag
|
|
| 181224672 | Das Tag "operator" steht nicht nur spezifisch an Dingen die im Deutschen das Verb "betreiben" haben, sondern steht ganz allgemein für denjeningen, der für ein Objekt zuständig ist. Der Operator der Anlage ist der Turmbetreiber, der Betreiber der Kommunikations-Infrastruktur ist das TK-Unternehmen. Genau das bilden operator und communication:operator ab. |
|
| 181907605 | Hi,
|
|
| 181876740 | Hi,
Thanks! |
|
| 181224672 | Die Verwendung ist nicht hoch, aber seit vielen Jahren immer mal wieder. Vor einer Weile habe ich die Verwendung hier zumindest erwähnt:
operator=Funkturmbetreiber
Eine Unterscheidung der Betreiber nach Kommunikationsarten, z.B. gsm und lte ist mir bis jetzt nicht geläufig, würde aber mit "communication:lte:operator=X;Y" funktionieren |
|
| 181224672 | Aus diesem Grund wurde "communication:operator" erfunden, um genau diese Unterscheidung zu haben. |