OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
127483875

Ciao Fabrizio, grazie per le modifiche

così però hai creato una pista ciclabile sovrapposta a delle unclassified già mappate. Inoltre hai inserito smoothness=bad che mi sembra strano, dalle foto aeree sembrano strade asfaltate in buone condizioni.

Se vuoi creare un itinerario ciclistico dovresti creare una relazione, vedi anche: osm.wiki/Cycle_routes

"kintana" è un nome utilizzato dai biker? in questo caso dovresti mapparlo come mtb:name=* e non come name=*

125728574

Ciao, hai aggiunto un'area di sosta per automobilisti, ma qua passano solo ciclisti secondo quanto mappato, cosa volevi descrivere?

127453349

Ciao Gumik_

perché hai tolto il prefisso internazionale a "Fattoria la Torre"?

davvero il negozio di giocatoli ha come nome "Il nome"?

127305780

Ciao, benvenuto su OSM :)

hai inserito la stessa macelleria tre volte, stai riscontrando qualche problema con la modifica?

127359405

Ciao Sgaio, benvenuto su OSM!

Mi sa che hai cambiato un edificio in farmyard per sbaglio qua: way/419891165

buon proseguimento e buon mapping

127251097

Hi lapiante, welcome to OSM :)

bicycle=yes is implied in highway=track so there's no need to add it

also bicycle=* values describe legal access, not if a highway is safe or not for such vehicle, for that there are tags such as smoothness ecc.

127377184

Ciao Killaking, benvenuto su OSM.

Un piccolo appunto, fai attenzione quando cancelli un elemento, hai cancellato il faro che era mappato come nodo per disegnarlo come area, ma nel processo sono andati persi tutti questi tag:
seamark:light:character=Fl
seamark:light:colour=red
seamark:light:period=5
seamark:light:reference=E 1680
seamark:light:sequence=1+(4)
seamark:name=Torre del Greco
seamark:type=light_minor
source=US NGA Pub. 113. 2010-10-22.

Buon mapping

127092232

Se le vedi in modalità "modifica" vuol dire che sono state recepite, non preoccuparti. Il sito ci mette un po' ad aggiornarsi, puoi velocizzare il processo cancellando la cache del browser. Buon mapping e grazie per le modifiche :)

127092232

Ciao! Capisco, grazie per la risposta.

Rimane solo un problema, forse tu che sei local sai come risolverlo: way/373100774/history

Questo spezzone si chiama "Via Corneto", mentre i due spezzoni che si collegano alla rotonda "Via Cantarane". Mi sembra sbagliato perché così c'è un "buco" in Via Cantarane tra i collegamenti della rotonda e il proseguimento all'angolo con Via Corneto.

127342502

Come già spiegato in questi changeset:
1. changeset/125725641
2. changeset/126223614
3. changeset/126837986
4. changeset/126882774

devi smetterla di aggiungere edifici come nodi. In un changeset successivo a questo ( changeset/127342915 ) hai pure mosso i nodi: potevi eliminare il tag building in quel frangente, ma non lo hai fatto comunque. Qui trovi una query Overpass se vuoi sistemarli: https://overpass-turbo.eu/s/1mEp

Per favore leggi qua: osm.wiki/IT:Good_changeset_comments
"Update" non è un buon commento al changeset, non aiuta gli altri utenti a capire cosa hai modificato. Puoi utilizzare commenti come "spostato albero", "aggiunto negozio", "sistemata strada" per far comprendere agli altri utenti cosa hai modificato.

Come già spiegato qua:
1. changeset/125536413
2. changeset/126997695
3. changeset/127233296
il campo "name" va utilizzato solo per i nomi propri. "Area parcheggio" è un nome descrittivo e non va bene: node/10090297124
Inoltre i valori dei tag sono per convenzione in minuscolo, quindi "fee=no" e non "fee=No".

node/10088758525
La regola in Italia è di mappare i numeri civici senza separatore e con l'esponente minuscolo, quindi "addr:housenumber=17b" e non "addr:housenumber=17 / B", "5bis" e non "5 Bis" ecc.

89791156

Hi Muhammad,

this edit looks weird to me: node/1226209881/history

1. you added amenity=bus_station to a railway node
2. you added a non-english name as name:en, was "stasiun" supposed to be "station"? Even in that case shouldn't it be "Ciranjang Station" instead of "Station Ciranjang"?

127233296

riesci a correggerli prima di procedere con altri edit?

127233296

Ciao Pasquale,

hai mappato due toilette come stabilimenti termali:

node/9796574245
node/9812249643

forse volevi usare "amenity=toilets". Ricordati inoltre anche che non si usano nomi descrittivi come "Bagni Pubblici".

Buon mapping

126229018

Ciao Dario,

i nomi erano corretti prima come da linee guida della community italiana di OSM: osm.wiki/IT:Editing_Standards_and_Conventions#Nomi_delle_strade

Ho ripristinato la situazione precedente, buon mapping

126737298

Hi Olya,

it's an italian community convention to not use roman numbers in road names: osm.wiki/IT:Editing_Standards_and_Conventions#Nomi_delle_strade
The roman numbers version was already tagged as alt_name.

I'm gonna restore the previous version according to italian community guidelines.

122516049

Ciao domikdomik,

qualcosa deve essere andato storto con questo changeset, sono stati creati molti edifici sovrapposti nella zona di Racalmuto, riusciresti a dargli un'occhiata?

Grazie e buon mapping :)

126599569

Hi Kautilya3,

place=water is not a valid place value. We have natural=water+water=* tagging scheme for water, could you check it out please?

126891642

Hi Fousseny,

place=Ségou is not a valid place value, see place=*
maybe you wanted to use addr:place?
could you check it out please?

126893647

Also place=Pelengana is not a valid place value, maybe you wanted to use addr:place instead?
Could you check it out please?

127043893

Hi Abhijith,

place=pathampuzha is not a valid place value, see: place=*
could you fix it please?