dcapillae's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 156771247 | Un último apunte: los contenedores marrones para restos de comida (material orgánico en general) se etiquetan como contenedores de reciclaje. Más detalles: @dcapillae/diary/399372 |
|
| 156771247 | Buenas tardes. No use el mismo contenedor para reciclaje de papel. Unos contenedores son para latas, bricks y botellas de plásticos y otros son para papel y cartón. Me encargaré de arreglarlo. La próxima vez, cree un contenedor independiente y etiquételo como contenedor de reciclaje de papel y cartón. Gracias por su colaboración. Atentamente,
|
|
| 155442866 | Se ha añadido la oficina de información del cementerio y una descripción de los antiguos edificios de duelos y autopsias. |
|
| 153752077 | They are just finishing the asphalting. The tunnel has changed direction several times in the last few weeks due to the installation of anti-noise screens, but it will be back to its usual two-way very soon. |
|
| 148412125 | De nada. Si finalmente decide añadirle ese nombre, «Zona de Bajas Emisiones de la Ciudad de Málaga», no lo borraré. |
|
| 148412125 | Buenas tardes. Decidí eliminar el nombre «Zona de Bajas Emisiones» y el nombre abreviado «ZBE» porque entendí que no eran nombres propios, sino nombres descriptivos. La zona de bajas emisiones queda suficientemente caracterizada con «boundary=low_emission_zone» sin necesidad de ningún nombre. Si se entiende que el nombre «Zona de Bajas Emisiones» es un nombre propio, tendría sentido recuperarlo. A mí no me lo parece, resulta demasiado genérico, válido para cualquier otra zona de bajas emisiones de cualquier otra ciudad de España. En definitiva, un nombre meramente descriptivo. |
|
| 153380344 | Buenas tardes. Aquí no hay ningún cajero automático.
Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 153380836 | Buenas tardes. Por favor, no use los nodos de dirección para añadir nuevos objetos. Cree nodos o elementos nuevos para los puntos de interés que desee añadir al mapa. Siga también las convenciones de nombres de OSM: las palabras significativas del nombre siempre con la primera letra en mayúsculas. Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 153381740 | Buenas tardes. ¿Qué significan sus últimas ediciones como esta? Estas tiendas no existen. Si necesita ayuda para empezar a mapear, consulte la guía de principiantes: osm.wiki/Beginners%27_guide Las ediciones erróneas serán revertidas. Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 152843218 | Buenas tardes. ¿Cuál es el nombre de la clínica, «Aracavia» o «Clínica Veterinaria Aracavia»? En cualquier caso, el nombre debe estar en el idioma local, no en inglés, y seguir las convenciones de mayúsculas y minúsculas de OpenStreetMap: la primera letra de las palabras principales debe ir en mayúsculas; el resto, en minúsculas. Una clínica veterinaria queda suficientemente caracterizada como tal con la etiqueta «amenity=veterinary», no es necesario añadirle ninguna descripción en el nombre. Use la clave «name» únicamente para el nombre propio de la clínica. Si desea incluir alguna información descriptiva sobre la clínica, use la clave «description». Por ejemplo «description=Clínica veterinaria especializada en la atención de animales exóticos». Sobre el uso de nombres en OpenStreetMap, consulte la página del wiki: osm.wiki/Names. Si necesita ayuda para empezar a mapear, consulte la guía de principiantes: osm.wiki/Beginners%27_guide Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 152511079 | En ese hilo no se discutió nada sobre eliminar las etiquetas «admin_level=10» de los barrios. Todos los barrios de Málaga son «admin_level=10» y están mapeados conforme a las directrices del wiki: place=neighbourhood. Por favor, no elimine las elimine. |
|
| 152511079 | Buenas tardes. Se ha repuesto la etiqueta «admin_level=10» en los objetos donde este conjunto de cambios la había eliminado: son barrios de Málaga reconocidos como tal por el Ayuntamiento. Más detalles: osm.wiki/ES:Lugares_en_M%C3%A1laga Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 151817409 | Buenas tardes. Este conjunto de cambios fue revertido. El tipo de comida que se sirve en el restaurante se añade usando la clave «cousine»: cuisine=* El tipo de cocina ya se añadió en un conjunto de cambios previo. Por favor, no use la clave «name» para eso. Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 151459897 | P. D.: Será bidireccional al menos hasta el 2 de junio (corrijo errata). |
|
| 151215581 | Buenas tardes. ¿Qué clase de monumento es? ¿Un obelisco? ¿Tiene alguna inscripción? Los monumentos conmemorativos se etiquetan como «historic=memorial». Encontrará más detalles en el wiki: historic=memorial Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 151215791 | Buenas tardes. Gracias por los cambios. No se debe usar la clave «name» para añadir descripciones. Los objetos sin nombre no deben ser nombrados. Encontrará más detalles en el wiki: osm.wiki/Good_practice. El área de descanso queda bien definida etiquetada como «highway=rest_area». Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 150677588 | Buenas tardes. Para mapear una senda peatonal, use «highway=footway». Si hay algún tramo de escalera, puede etiquetarlo como «highway=steps». Encontrará todos los detalles en el wiki: Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 150676668 | Buenas tardes. Este conjunto de cambios fue revertido. Los números de portal se indican en los nodos de entrada. No se deben añadir en los viales. Hay numerosos ejemplos en el mapa: node/7425237133. Consulte la guía de principiantes y los artículos del wiki si necesita conocer cómo mapear algún objeto en particular: osm.wiki/Beginners%27_guide Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |
|
| 150566709 | Los datos añadidos se han recuperado de este conjunto de cambios previo que fue revertido porque se añadieron al objeto equivocado: changeset/150558266. |
|
| 150557931 | Buenos días. Algunas ediciones se han revertido. La etiqueta «name» no se usa para añadir descripciones. El vial es de tipo «service» conforme a las convenciones de OSM. Si necesita ayuda para empezar a mapear, por favor, consulte la guía de principiantes: osm.wiki/Beginners%27_guide. Gracias por su colaboración. Atentamente, Daniel Capilla |