OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
178569131

також геометрія полігону landuse=residential

170479083

osm.org/#map=20/48.039365622282716/37.837817574502516 Дальневосточная неправильное название
Я проверил по кадастру https://kadastr.live/?dzk__index_map_lines=true&orto-tiles=false&land_polygones=true#17.7/48.039488/37.837348 здесь четко видно что нумерация есть продолжение Нахимова Даже если никем непризнанный сброд сепаратистов ДНР что-то и менял - то мы на их фантазии-галюцинации кладем болт и картографируем улицы по украиснкому госсударственному кадастру

173592317

Вот етот associatedstreet с названием ПОдстанция Пастуховская бред полньій я удаляю по причине нарушения инструкций
Прочти osm.wiki/RU:Relation:associatedStreet иструкции и правила проэкта для каких целей используется associatedstreet

170307981

Леп питающая улица Нахимова не нужно біло подписьівать название так никто не делает

172657457

И о самом названии РМЗ ето название понятно а к чему текст поселок Красных Партизан
Если Красные Партизаны ето отдельное названи е территории т тогда нанеси отдельно place=quarter Красные партизаны Если Поселок Красные Партизаны ето второе название то тогда его в alt_name

172657457

О б этом way/1434349770#map=15/48.03939/37.84642
place=quarter неуместно а уместно place=neighbourhood Для маленьких микрорайонов и кварталов в етом пректе используется place=neighbourhood
в Етом проекте place=quarter ето територия которая состоит с нескольких микрорайонов или кварталов

Поскольку в этом проекте Донбасс это Украина и картографируется по украиснким с помощюю гугл или яндекс переводчика ты легко прочитаешь текст osm.wiki/Uk:Tag:place%3Dneighbourhood

В россиии немного другая трактовка поетому для украиснкого Донбасса нет смысла читать на русском языке

172893297

В этом проекте Донбасс есть Украина поетому для улиц и еще некоторых обьектов единственным языком картографирования есть украиснкий

172254873

я роблю реверт
охуїбала мене російська мова

172509129

також додав переклади річки у зв'язку waterway

172428545

Ти використовуєш застарілі правила перекладу на англійську назв вулиць
Треба використовувати для перекладу П О С Т А Н О В А КАБІНЕТУ МІНІСТРІВ
від 27 січня 2010 р. N 55 "Про впорядкування транслітерації
українського алфавіту латиницею " Вона є у вільному доступі у інтернеті
Згідно сучасних правил треба Oleksiia Khyzhniaka
ВАЖЛИВО
у назвах вулиць name:en не використовується
Англійськими буквами назва записується у name:uk-Latn у вигляді vulytsia Oleksiia Khyzhniaka
Якщо ти десь зустрічаєш name: en у вулицях тото є застаріле і найблищим часом воно буде виправлене на name:uk-Latn

172428545

в Україні прийнято здавна поруч з назвою викосритовувати слово вулиця

171615216

також село Крутоярка

165117321

вулиця Мальовнича неправильно
правильно Мальовнича вулиця
якшо назва є прикметником тобто відпоаідає на питання який/яка типу Зелена Українська Яблунева то ми слово вулиця пишемо праворуч

Якшо назва вулиці є іменником тобто відповідає на питатння кого або що - це назві типу Єдності Свободи Богдана Хмельницького Шевченка
то слово вулиця пишеться зліва

це все згідно рішення української спільноти

171059764

також намальовано landuse=industrial

171059764

також намальовано farmyard

170371829

Окрім виправлень помилок у різних об'єктах , зробив реверт правки / у ній безпідставно змінювався статус доріг на living_street /

133495693

він у цій правці навіть офіційну назву вулиці спортив Дістав цей Авінет Бігає по Україні портить назви коли вже його психіатри примусово вилікують

134880231

Ось доказ що слово Бічна є частиною офіційної назви https://lanmisto.gov.ua/2022/07/22/perejmenuvannya-vulyts-chergovyj-etap-projdeno/

134880231

у селі Ланівці ти правильну назву Миколи Малюжинського бічна замінив на неправильну Миколи Малюжинського Зрозумій у вулицях Західної України можа зустріти слово бічна - його НЕ ТРЕБА ПРИБИРАТИ тому щоце частина назви

169742671

у кадастрі Шкільна вулиця https://kadastr.live/?orto-tiles=false&dzk__index_map_lines=true#18.29/46.51329/30.320883 звідки ти взяв Смородинова поясни