OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
165369671

Also German doesn't include characters such as Š š Ž ž Õ õ Ā ā Č č Ē ē Ģ ģ Ī ī Ķ ķ Ļ ļ Ņ ņ Ū ū Ą ą Ę ę Ė ė Į į Ų ų so don't even consider endonyms as exonyms in German.

165369671

Narva is an ENDONYM not an exonym. The official name in German may be Narva, but the colloquial name that's actually used by people is of course Narva. Same with all other names you deleted in Latvia, Estonia, Lithuania and Russia. We should set multilingual names to actually used by the PEOPLE, not just the officials.
Also, your last argument seems pointless because
1. If such thing was a case, that would require a massive global revert of multilingual names. That includes all existing German names in Poland and other countries where German is not the official language except for standardised names,
2. Names in the Królewiec region aren't actually original names. Those are actually in old Prussian or German. Also, original names that have been used for centuries outnumber the transliterations or endonyms.

If you disagree with this comment, go ahead and revert ALL unstandardised names in ALL languages.

185089787

zatagowałem tak, bo widziałem tak otagowany opuszczony ośrodek rekreacji gdzieś w Kaszubach gdy przeglądałem mapę

165369671

"Narwa" is the correct transliteration of the Estonian and Russian name of the city in German[1]. Are you gonna consider EVEN TRANSLITERATIONS historical names? And no, your cited "UN recommendations" won't fit here as a) if a name is used in one language then it should be tagged under the language[2] b) this is a transliteration so it would comply with those "UN recommendations" c) "Narva" in German would sound something like "Narfa".
1. https://de.wikipedia.org/wiki/Kyrillisches_Alphabet#Russisch
2. https://pl.wikipedia.org/wiki/Narwa_(miasto) ; https://de.wikipedia.org/wiki/Narva_(Stadt) ; https://en.wikipedia.org/wiki/Narva#cite_note-5
This changeset will be reverted.

184792677

See node/2620447474. You classifiede my edit as undiscussed while no one uses French in the area.

184692111

@Engideer This changeset was made by JOSM using the stock overpass api download function, so it's not automated.

184591287

See comments on changeset/184692111

184692111

so what? adding valid polish translations actually helps poles understand foreign cities better. same as in Zgorzelec the multilingual tags for Innenstadt were "fr=Centre Ville" before my changesets.

182685269

ale dzięki za uwagę

182685269

orto tak pokazywało to zmapowałem

184226120

2026*

175212312

Hello, i noticed that this changeset consists of name:ru removals around Lwów. What were the motivations?

183319310

amenity=Plac budowy jest niepoprawne, zmiana została wycofana w changeset/183786027

183741917

A coś we wiadomościach słyszałem, że niby ma być im. Donalda Trumpa.

183450322

Ruckgangig gemacht
changeset/183450864

183450322

Reverted

180065041

Nordenburg is actually the listed German name in both Polish and German Wikipedia, same as Nordenbork in Polish. Also, in changeset/182034590 I reverted the polish names in accordance with the KSNG (except for of course Królewiec which has been used exclusively).

183077448

Keep your changesets local - you edited a node in Moscow and in Pennsylvania.

183011951

You edited a road in Masuria and a pharmacy in Brazil. Please keep your changesets local.

182991466

Please keep your changesets local. You edited an object in Finland while your comment claims that the changeset is just about Africa.