MaliMrav's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 170396292 | Hi Ben, No, lets leave it as-is (I will just change the name to Title Case), and then someone can check the name in the future. Thanks,
|
|
| 170396292 | Hi rastapopolos, I find that "STKR AILIXU LAA" is a very unusual name. Plus, STKR usually means "tailor" (not houseware) in Serbia. Do you have any photos of the store to check the name and type? Regards,
|
|
| 180293938 | Само да проверим: да ли је „Кроз добра пекара” грешка? |
|
| 180270576 | Zdravo Gagi1911, Nisam nigde uspeo da nađem da se u nazivu: Специјална болница за рехабилитацију Dodatno nalazi i reč "ANEMIA". Da li možeš da navedeš koji je izvor za ovaj naziv, ili ako je u pitanju greška, da ga ukloniš iz imena. Hvala,
|
|
| 179440331 | Да ли је тачан назив Турска раруга или Турска јаруга можда? |
|
| 176862808 | Zdravo Kopun92, Da li je naziv stajališta "Teretna stanica" ili "Autobuska stanica" pošto je sad ostalo pomešano. Takođe, prekoputa ulice je ostalo samo "Teretna stanica". Ako je jedan naziv zvanični, a drugi nezvanični, najbolje da jedan stoji u "name", a drugi u "official_name" ili nešto slično. Pozdrav,
|
|
| 178150487 | Zdravo, Čini mi se da si greškom dodao podatke o banci na zgradu opštine: U okviru opštine (way) već postoji OTP banka (node), pa bi sve eventualne ispravke trebalo da se urade na tom node-u, a ne na zgradi opštine. Sad imamo čudnu situaciju da je name="Општина", a name:sr="ОТП банка". Pozdrav,
|
|
| 177512450 | Da li je ispravan naziv štamparije Zapis3 ili samo Zapis? |
|
| 177221738 | Ok, hvala. Stavio sam da bude pun naziv, pošto nije jasno kad stoji skraćenica, a i OSM preporučuje da se ne pišu skraćenice nego puni nazivi. |
|
| 177221738 | Zdravo vavaval, Šta je skraćenica "L. S."? Pozdrav,
|
|
| 176740315 | Ok, hvala. |
|
| 176740315 | Zdravo enotramone, Samo da proverim, da li je naziv name=Fountain "Birds" namerno na engleskom ili je greška? Pozdrav,
|
|
| 176201713 | Mislim na ovaj nod: |
|
| 176201713 | Zdravo sm4rk0, Da li možemo da uskladimo nazive? Da li u nazivu treba da stoji "Amaterski" ili ne treba? Pozdrav,
|
|
| 171659738 | Zdravo laciucar, Samo da proverim da li je int_name na ovom nodu pogrešan: Svi nazivi su "1903." samo je int_name "Franjo Sistek", pa pretpostavljam da je u pitanju greška. Pozdrav,
|
|
| 176087800 | Uradiću revert pošto ova promena nije u skladu sa načinom na koji se označavaju autobuske stanice u Srbiji. Za više informacija možete da stupite u kontakt sa OSM zajednicom u Srbiji. |
|
| 175841003 | Da li su KONJEVIC RESIDENCE DELUXE, KONJEVIC RESIDENCE i ВИЦЕНТИЦ РЕСИДЕНЦЕ (sic) privatni objekti? Ako jesu, potrebno je ukloniti nazive, jer taj nivo detaljnosti nije poželjan na OpenStreetMap-u. |
|
| 175840342 | Izbaciću naziv "JOVIĆ" sa way-a: Pošto je neko u međuvremenu dodao node "Jović viljuškari". |
|
| 175098342 | Zdravo sasa15081980, Dobrodošao u OSM zajednicu. Pohvale za dodavanje detalja o objektima na mapu. Da li ti je potrebna neka pomoć? Ukoliko želiš da kontaktiraš sa drugim maperima u Srbiji to možeš da uradiš putem Telegrama (kanal osm_sr, https://t.me/osm_sr) ili foruma (https://community.openstreetmap.org/c/communities/rs/64). Tu možeš da pitaš sve u vezi mapiranja. Samo ću morati da uklonim ime porodice sa mape pošto je to nivo detaljnosti koji nije poželjan na OpenStreetMap-u. Srećno mapiranje! Pozdrav,
|
|
| 174056437 | Regarding historically significant sites, I have doubts if they should be mapped on OSM or not. I opened the discussion here: |