OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
182438460

Hola Azul,

T'envie l'enllaç de la wiki on s'explica com ha de ser un "park" en OSM. Encara que nosaltres li diguem "parc" a una placeta amb bancs i alguna zona de jocs infantils, en OSM un "park" ha de tindre unes característiques diferents: ha de ser una zona gran, amb molta vegetació en estat semisilvestre, solen haver-hi camins interiors. Per això, una plaça on predomina el formigó, no s'ha d'etiquetar com a "park". Fa molt de temps, molts jugadors de PokemonGo es van inventar parcs inexistents en la realitat i, des de llavors, anem amb molt de compte en com els afegim.

Salutacions!

182358138

Hola de nou,

En este conjunt de canvis, he vist que has afegit uns noms a les passarel·les que passen per damunt de l'A-38. En OSM afegim noms als elements sempre que siguen noms oficials, per exemple els que apareixen al viso de l'Institut Cartogràfic Valencià perquè tenim permís o a noms que apareixen a peu de carrer en cartells o plaques.
En este cas, tot i que no he estat en la passarel·la, crec que els noms que has afegit són descriptius i que no hi ha ningun cartell amb eixos noms. l que e comente està recollit en la wiki, en un apartat on s'explica que els noms de l'etiqueta "name" no han de ser descriptius: osm.wiki/Names#Names_are_not_for_descriptions

Salutacions i gràcies de nou pel teu temps dedicat a OSM.

182358187

Hola ElMarti,

Benvingut a OpenStreetMap (OSM) i gràcies per millorar la base de dades!
He eliminat la nota que havies afegit al node del "ceda el pas" (node/13807180371) perquè és innecessària. El node està ben mapejat i no necessita eixa descripció. Et recomane que mires en la wiki les normes per a mapejar els diferents elements: osm.wiki/

L'editor web d'OpenStreetMap és molt intuïtiu, però no t'avisa si afegeixes algunes etiquetes errònies o innecessàries.
Salut!

182314609

Hola snowy99,
Gracias por mejorar OSM. Viendo algunos nombres que estás añadiendo, da la sensación que se trata de nombres de senderos usados por la comunidad de ciclistas. Para estos casos, existe un etiquetado específico para los nombres de estos caminos, trialeras, etc: se debe de usar la etiqueta mtb:name=* (osm.wiki/Mountain_biking#Basic_Tags_related_to_Mtbiking).

Otra cosa distinta es que haya unos carteles oficiales al inicio de cada senda. ¿Es así?

Saludos y gracias de nuevo.

182132665

La veritat és que és estrany, això del visor de l'ICGC. Jo veig un nom i tu un altre...

Siga com siga, el més habitual és escriure el nom que apareix a la placa de carrer, a no ser que hi hagi faltes ortogràfiques, que s'han de corregir. Per això, en aquest cas, jo escriuria el que diu la placa de carrer: Carrer de Sanç d'Aragó. Gràcies de nou

182189910

Perfecto, ya la he visto y la he añadido. Gracias. El Catastro muestra que es un camino público, pero bueno. Si hay una puerta que impide el paso, es lo que hay...

182189910

Hola,
Gracias por mejorar OSM, pero lo más adecuado sería añadi el punto exacto en el que se encuentra la puerta. ¿Podrías indicar el lugar en el que está la puerta?

182133882

Justament, el VISSIR denomina aquest carrer com a "Carrer de Balmes".

182132665

He comprovat que el VISSIR és el visor de l'ICGC, pe tant, sí que tenim permís per a utilitzar les seues dades, però em sorprén que la teua edició, justament, no coincideixi amb la capa de l'ICGC.

182133216

Estàs segur que aquest carrer és la "Travessia de la Bassa" i no el "Carrer Pla de la Bassa"? La primera denominació no apareix al Cadastre ni a l'ICGC, però la segona sí que apareix al Cadastre. L'ICGC l'anomena "Carrer de la Bassa".

182132905

Per favor, no elimines etiquetes vàlides com les "name:etymology:wikidata=*". És una informació important en la base de dades.

182132665

Hola Azul,
Gàcies per millorar les dades d'OSM, però en aquest cas, tant el Cadastre, com l'ICGC, com les plaques de carrer denominen aquesta via com a Carrer de Sanç d'Aragó. No sé quina font és el "VISSIR", però només podem utilitzar fonts per a les quals tenim permís. Si estàs utilitzant fonts no vàlides, les dades podran ser revertides perquè podríem estar incomplint una llicència d'ús i OSM podria tenir problemes legals.
Corregeixo aquesta via.
Salutacions

182024246

Por otra parte, ¿puedes ofrecer la fuente de la denominación en castellano disinta a "Pena-roja" y que has añadido como "Peña Roja"?

182026170

¿Puedes ofrecer la fuente por la que existe la denominación "Río Noguera Ribagorzana" en castellano para este río? No aportas ninguna fuente y, además, la denomianción "Noguera" es un término designativo fluvial que no se suele acompañar del genérico "río".

182024246

¿Puedes ofrecer la fuente por la que existe la denominación "Yenca" en castellano para esta partida? No aportas ninguna fuente y tanto el IGN como el Catastro denominan esta patida como "Llenca".

181899494

El usuario que previamente realizó los cambios no participa en los mensajes que se le dejan en los "changesets": https://resultmaps.neis-one.org/osm-discussion-comments?uid=21808597

181817644

La "Associació Guirigall de Maella" y la "Comisión Asesora de Toponimia de Aragón" corrigieron múltiples topónimos según su conocimiento local en el siguiente mapa: https://lenguasdearagon.org/wp-content/uploads/2023/05/Pres_Mapa-toponimia.pdf

OpenStreetMap no debe de contener una réplica de la información del IGN si ésta no es tan precisa como la que ofrece la gente que tiene mejor conocimiento local.

Por cierto, sigues incumpliendo los términos de uso al saltarte los múltiples bloqueos previos: https://osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use#VI._Account_cancellation_or_suspension

181817501

La "Associació Guirigall de Maella" y la "Comisión Asesora de Toponimia de Aragón" corrigieron múltiples topónimos según su conocimiento local en el siguiente mapa: https://lenguasdearagon.org/wp-content/uploads/2023/05/Pres_Mapa-toponimia.pdf

OpenStreetMap no debe de contener una réplica de la información del IGN si ésta no es tan precisa como la que ofrece la gente que tiene mejor conocimiento local.

Por cierto, sigues incumpliendo los términos de uso al saltarte los múltiples bloqueos previos: https://osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use#VI._Account_cancellation_or_suspension

181817281

La "Associació Guirigall de Maella" y la "Comisión Asesora de Toponimia de Aragón" corrigieron múltiples topónimos según su conocimiento local en el siguiente mapa: https://lenguasdearagon.org/wp-content/uploads/2023/05/Pres_Mapa-toponimia.pdf

OpenStreetMap no debe de contener una réplica de la información del IGN si ésta no es tan precisa como la que ofrece la gente que tiene mejor conocimiento local.

Por cierto, sigues incumpliendo los términos de uso al saltarte los múltiples bloqueos previos: https://osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use#VI._Account_cancellation_or_suspension

181816601

La "Associació Guirigall de Maella" y la "Comisión Asesora de Toponimia de Aragón" corrigieron múltiples topónimos según su conocimiento local en el siguiente mapa: https://lenguasdearagon.org/wp-content/uploads/2023/05/Pres_Mapa-toponimia.pdf

OpenStreetMap no debe de contener una réplica de la información del IGN si ésta no es tan precisa como la que ofrece la gente que tiene mejor conocimiento local.

Por cierto, sigues incumpliendo los términos de uso al saltarte los múltiples bloqueos previos: https://osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use#VI._Account_cancellation_or_suspension