Illio's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 33533067 | Aký zmysel má takto vytyčovať residential area pre každý rodinný dom zvlášť? Keď už, tak celá tá štvrť má byť označená ako jeden residential area. |
|
| 111079857 | Náhodou neviete, prečo sa tá strecha pri vstupe do tržnice, ktorú ste pridali, zobrazuje akoby "pod" plochou "Trnavské mýto"? |
|
| 109328394 | Dá sa tam ísť autom, ale okolo tržnice (smerom od Krížnej), nie popri plote. Je tam obrubník. Ani ďalej na sever sa nedá ísť autom, tam je zas rampa. |
|
| 109328394 | Tie autá k budove Delikatesy sú na druhej strane plota, od Železničnej nemocnice. Na tejto strane plota nie je reálne ani chodník, podľa mňa úplne stačí, že je tam vyznačený ten cestný objekt "Trnavské mýto". Plus ešte by tam bolo vhodné vyznačiť malú budovu medzi Delikatesami a tržnicou (vstup do podzemia). Keď tak kuknite na Google StreetView: https://www.google.sk/maps/@48.1560382,17.1252781,3a,17.8y,359.76h,89.34t/data=!3m6!1e1!3m4!1s2FQ7w3CTmUglqDq0kVZrsg!2e0!7i13312!8i6656?hl=sk&authuser=0 |
|
| 109328394 | Zdravím. Táto cesta (way/971243841/) tu podľa mňa nie je. Na základe čoho ste to zakreslili? |
|
| 99970180 | Zdravím, máte nejaký zdroj k parku s názvom "PARK POD PALMOU" a je nejaký dôvod, prečo je napísaný veľkými písmenami? |
|
| 100972108 | Názov Americké námestie stále je v alt_name, ale keďže už v Bratislave jedno Americké námestie máme a navyše toto je naozaj lúka, plus niektoré zdroje uvádzajú aj názov Americká lúka, tak takto je to lepšie, aby to nemiatlo. |
|
| 27697530 | Značka to síce povie, avšak:
Pokiaľ je súčasťou názvu mesta aj slovo "mesto", tak sa samozrejme uvedie (napr. Nové Mesto nad Váhom či v Česku napr. Město Albrechtice). |
|
| 27697530 | V prípade napr. Nitry je "Nitra" úplný názov toho mesta. Ale ak niečo má v názve iba "sv. Anny", tak to môže byť kostol, kaplnka, katedrála, chrám (v prípade gréckokatolíckych a pravoslávnych) a možno ešte aj niečo inšie. Navyše, slovo "kostol", "kaplnka" a pod. je súčasťou celého názvu. |
|
| 27697530 | A prečo pri väčšine kostolov nie je uvedený celý názov, teda "Kostol XY", ale iba "XY"? |
|
| 27697530 | Odkiaľ prosím pochádza názov kostola v Rožňave "Studentský kostol", navyše s pravopisnou chybou? |
|
| 107553088 | Zdravím. Názov mosta "Lužný most" ešte nie je schválený. Prečo ste ho presunuli z proposed:name do name? |
|
| 84442577 | Nie som si istý, o akých odbočovacích pruhoch hovoríte. V tejto zmene som, pokiaľ viem, pomenoval ulice. |
|
| 107280955 | Práve, že neviem, či to tam je, ale podľa webu mestskej časti je zberný dvor inde, zakreslil som ho nedávno: https://www.vrakuna.sk/zberny-dvor-bratislava-vrakuna/ |
|
| 107280955 | Zdravím, ste si istý, že toto (node/8884046826/) ešte existuje? |
|
| 79271246 | "Štiavnica rôzné úpravy" znamená pomaďarčovanie slovenských názvov? |
|
| 33113314 | Tento Pálffyho majer (way/364030041) mi nepripadá ako obytná zóna. |
|
| 30046659 | Ale zrejme sa budova nevolá "ochrana přírody", jednak to nie je názov budovy a jednak to ani nie je po slovensky. Takže skôr to treba dať do description. |
|
| 61442292 | Is this lighthouse in the water? |
|
| 83398489 | Is this really a railway under construction? |