OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
153925176

Hallo fkamm, ich habe leider im gesamten Vinschgau Flächen gesehen die mit Straßen verbunden wurden was nicht richtig ist und die Korrektur ist ein sehr großer Aufwand. War das vor deiner Änderung schon so? Danke

160966567

Ciao e benvenuto su OpenStreetMap! Grazie per il tuo prezioso contributo. 😊

Ho notato che hai aggiunto un indirizzo su un edificio. In Italia, il numero civico identifica un ingresso specifico, mentre in altri paesi può rappresentare un intero immobile. Per questo motivo, in Italia c'è il consenso di creare un nodo separato per indicare l'indirizzo e il numero civico. Ti consiglio di consultare la documentazione ufficiale per maggiori dettagli:

osm.wiki/IT:Addresses osm.wiki/IT:Editing_Standards_and_Conventions#Nomi_delle_strade

Se hai domande o dubbi, non esitare a contattarmi oppure a unirti al gruppo Telegram della community italiana. È un ottimo luogo per scambiare idee e ricevere supporto: https://t.me/+uCPMZf61adtiNDQ8

Grazie ancora e buon mapping!
Michele

160461549

"L'esponente deve essere inserito in lettere minuscole (es: addr:housenumber=2b)."

160461549

Hallo, danke für deine Änderungen. Beachte bitte dass laut Wiki und Verinbarungen in Italien alle Exponenten der Hausnummern kleingeschrieben werden. Weitere Infos hier: osm.wiki/IT:Addresses

P.S. Ein neuer Import der aktuellen Daten der Hausnummern in Südtirol ist in Vorbereitung.

160709015

Hallo, ich habe den Ausbildungsplatz den ich erstellt habe jetzt wieder korrigiert. Der Änderungssatz bleibt mir ein Rätsel.

160961517

Grazie. Ora è tutto chiaro

160961517

Grazie per il link della wiki.

160961517

Sto cercando nel archivio della mailinglist ma non ho ancora trovato il mesaggio dov'è riportato la regola attuale. Pensavo che ci avete messi d'accordo che i nomi lungo il confine regionale sono da inserire con il nome in ialiano sul primo poso. Riesci a mandarmi il link del messaggio della mailinglist?

160961517

Non dovrebbe essere al contrario?

Monte Popera - Hochbrunnerschneid -

Pala di Popera - Neunerkofel

160961517

Ciao, grazie per il tuo messaggio. Avevo fatto questa domanda nel gruppo Telegram della community italiana e non sapevo che c'era una discussione nella mailing list. Magari sarebbe utile se ci sarebbe scritto qualcosa sula pagina wiki per esempio su quella dell'Alto Adige o Veneto.

Monte Popera e Pala di Popera sono ancora da cambiara.

160873790

Come mai la Forcella Col di Mezzo ha al primo posto il nome in ladino?

160873790

Ah, l'hai già fatto. Grazie

160873790

Ciao, scusami per aver messo al primo posto il nome tedesco. Ora ho modificato anche le altre due cime.

48345418

Ciao, come mai old_name:la e non name:la?

160616479

Danke!

160372901

Ciao,
le modifiche che ho effettuato sono state discusse con la comunità Italiana verso la fine di ottobre.

L'obiettivo principale era uniformare i valori del tag operator, poiché c'erano molte varianti di "e-distribuzione S.p.A." scritte in modo diverso. Inizialmente avevo assegnato "E-Distribuzione S.p.A." a tutti i casi, ma poi ho scelto di utilizzare il nome ufficiale riportato nei crediti della pagina ufficiale dell'operatore.

Per quanto riguarda le linee ad alta tensione (quelle da 132 kV), ho corretto l'attribuzione del tag operator, sostituendo "e-distribuzione" con "Terna", che è il gestore corretto.

Ho consultato la wiki, ma non ho trovato indicazioni chiare sull'utilizzo della forma legale (S.p.A.) nei tag. Puoi confermare come andrebbe gestito questo?

Se hai notato errori nel processo di queste modifiche o hai suggerimenti fammi sapere e faccio un revert.

160277954

Hoi,
Danke für deine Änderungen. Jedoch habe ich bemerkt dass du bei dem neu eingezeichneten Wanderweg access=no eingegeben hast was das Routing unmöglich macht. Ich bitte dich das zu korrigieren oder dich zu melden dann kann ich es übernehmen.

Der Wanderweg Nr. 20 ist offiziell noch zwischen Stollpurrer - Kröllstöckl - Kröllhof eingezeichnet und auch auf der Strava Heatmap als vielfach begangen ersichtlich.
Jedoch sollte kein Weg gelöscht werden wenn dieser in Wirklichkeit existiert. Es reicht ein access=private tag bei dem Teilstück welches nicht betreten werden sollte zu ergänzen.

Danke!
Michael

160001500

Accidentally included an unrelated edit in America, causing the changeset to cover a large area. The main focus of this changeset remains the intended edits in Villabassa. Apologies for the mistake.

159938392

Hi Guido,
thank you for the message. I have seen the problem and will solve it.
Michael

159591561

Grazie Marco!