trial's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 175456527 | panoramax=ec3b1177-c00f-47cf-8833-0ca389badc14 sauf erreur |
|
| 175456527 | Tu peux le mettre en lien panoramax
|
|
| 174154221 | I checked, it's: Georges
1939 SNCF 1945
Yes, between 1939 and 1945 it's the old logo of the SNCF. You can add as image:
|
|
| 175464487 | salut, le wikidata est pour l'objet, j'avais dit subject:wikidata car c'est le sujet représenté par le buste. subject:wikidata=* |
|
| 174154221 | Bonjour "Geroge", ce n'est pas plutôt "George" ? |
|
| 170943581 | salut je retombe sur cette modif :
|
|
| 175456527 | Je t'offre le subject:wikidata : Q137200755 |
|
| 49775753 | node/4896118923/history : était-il nécessaire de reproduire les fote de la note originale ? ;-) |
|
| 174943069 | Corrigé ici : changeset/175327437#map=19/47.748034/-3.387195 |
|
| 175327437 | Je confirme, le problème est bien corrigé. |
|
| 174943069 | Il n'y a que ce qui ne font rien qui ne font pas de bétises, il est plus efficace que Sébastien te tienne la main pour apprendre à faire seul.
|
|
| 132076213 | Valid point. In English as usually translation from and to English are better than other translations.
Верное замечание. В английском языке, как правило, перевод с английского и на английский лучше, чем другие переводы.
|
|
| 175291027 | 👍 |
|
| 174943069 | Les vues PCRS Raster (aussi disponibles sous iD) sont de meilleure qualité.
|
|
| 175141467 | Stimmt, way/1452594776/history/1 war schon falsch, D 465 damit zu verknüpfen macht es aber schlechter, nicht besser! |
|
| 175141467 | Wieso doppelt? Ein Pfad und eine Straße. |
|
| 175141467 | Hallo, es kann nicht so sein. Der Weg geht natürlich über die Brücke!
|
|
| 172118647 | "Manja de merda , porc racista ." : je ne vois dans ce qui précède rien qui puisse suggérer un régime alimentaire particulier des commentateurs de ces modifications. Il semble évident qu'il s'agit d'Homo sapiens et rien de ce qui précède ne relève de racisme. _C'est celui qui dit qui l'est._ |
|
| 175157531 | Et sur l'article du pont je vois qu'en amont ce sont les Gardon et selon certains en aval le Gard ! Au fait, *prends* Gard à toi. :-)
|
|
| 175157531 | Et le Pont-du-Gard passe sur le Gardon appelé aussi Gard !
|