OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
132310501

Ciao Steve, benvenuto su OSM.

Ho notato delle cose riguardando queste modifiche, te le scrivo tutte qua per non commentare tanti changeset differenti.

way/80510375
qua hai cancellato amenity=school ma il nome continua ad essere "Scuola Elementare", come mai?

node/8927419918/history
Qua hai cancellato un b&b, ma così facendo hai cancellato anche i dati dell'indirizzo, che così sono andati persi. La prossima volta assicurati di cancellare solo i dati dell'attività e non quelli dell'indirizzo. In linea generale fai sempre attenzione quando cancelli qualcosa, per esempio se un negozio chiude e rimane il locale vuoto per essere occupato da una futura attività è meglio cambiare i tag in shop=vacant (negozio vuoto) che cancellarlo.

node/939220465/history
qua perché hai cancellato l'entrata del giornalaio?

changeset/132351604
in quest'altro changeset ho notato che hai cancellato dei nodi con gli indirizzi (per aggiungerli all'edificio) e hai cancellato degli edifici per poi ridisegnarli.
In Italia mappiamo gli indirizzi come nodi, non come tag dell'intero edificio, quindi era giusto prima. Inoltre cancellando e ridisegnando gli edifici si perde la history di questi, vedi: osm.wiki/Keep_the_history

changeset/132366050
in questo changeset chiamato "Correzione piazza" hai cancellato tutte le footway della piazza, come mai?

In generale ti consiglierei di essere molto prudente con le cancellazioni, specialmente se sono i tuoi primi changeset.

132308951

Ciao Sara,

qualcosa era andato storto con questa modifica, quindi l'ho annullata. Avevi aggiunto il nome (presumo del negozio) come nome italiano della strada. Dovresti invece creare un nodo indipendente. Se riscontri delle difficoltà puoi anche lasciare una nota con le informazioni utili nella posizione esatta.

132317377

Sì, ci sono mille nomenclature differenti, ho aperto una discussione sul forum per parlarne tutti assieme, te la linko per conoscenza: https://community.openstreetmap.org/t/poste-italiane-che-name/8781

132317377

Ciao Franco,

molti di questi uffici postali erano stati modificati da me, che avevo spostato questa informazione nel tag branch=*, che serve per il nome della filiale.

La mia logica è che il nome visibile fuori da tutti gli uffici postali è "posteitaliane", non "Ufficio postale di xyz".
Tu perché preferisci questa nomenclatura?

132122983

Ciao Alessandro, benvenuto su OSM

perché hai cancellato il sentiero che passava dentro Aloha area camper?

132120818

Ciao ErPatata,

grazie per le preziose modifiche. Ti informo solo che su OSM Italia per convenzione aggiungiamo gli indirizzi come nodi (in corrispondenza dell'ingresso o targhetta col numero) invece che come attributi dell'intero edificio. Ovviamente averlo così è meglio che non averlo proprio, ma se i prossimi indirizzi potessi aggiungerli come nodi sarebbe meglio.

Benvenuto su OSM e buon mapping :)

132038047

molte utenze*

132038047

Ciao Edo,

visto che mi sembri il piu' giudizioso (sei quello che ha cancellato tutti questi elementi inesistenti) chiedo a te, sai spiegarmi cosa sta succedendo? Vedo molte utente, tutte iscritte circa 6 giorni fa come te, tutte partecipanti al progetto #hotosm-project-13146, che hanno aggiunto elementi inesistenti a Siena. Sai spiegarmi il motivo?

132037977

Ciao Daniele, perché come "giovanni celleri" stai vandalizzando Siena?

132038084

Un McDonald con cucina cinese e operatore Pippo Baudo?

131787248

Per taggare una strada come privata basta aggiungere manualmente il tag access=private, oppure dal preset dell'editor web "Accesso consentito" poi "Chiunque" e "private" dal menu a tendina.

Grazie della risposta e buon mapping :)

132197649

No problem, thanks for the reply, I'm gonna fix it now since I noticed other problems as well (not by you)

132198167

Le convenzioni sono quelle che ti ho linkato, cioè "description:it" invece di "description:it_IT=*" o "description=it_IT" e ref:vatin=<codice-paese><codice-IVA> invece di ref:vatin:it=*, se pensi siano errate puoi proporre una modifica: osm.wiki/Proposal_process

Nel frattempo per favore attieniti alle convenzioni esistenti fino a quando le tue proposte non saranno accettate dalla community.

132198167

Altre convenzioni che ti segnalo dopo aver dato una rapida occhiata ai tuoi edit:

osm.wiki/One_feature,_one_OSM_element
Per esempio qua hai duplicato l'Haven come area (way/1135464597/history), quando era già presente come nodo (node/1610771994/history). Andrebbero uniti i due elementi per mantenerne uno. La descrizione inoltre non descrive il relitto, ma sono note riguardanti la mappatura. In questo caso si usa note=* (o note:it=*) invece di description=* (o description:it=*).
Per la duplicazione stesso discorso per "Angels Unawares" a San Pietro ecc.ecc.

Un'altra convenzione è l'utilizzo dell'inglese britannico, per esempio material=travertino andrebbe cambiato con material=travertine.

way/1138275186/history
^ Qua l'oggetto nella realtà è tondo, ma su OSM no. Se vuoi rendere un elemento tondo su OSM puoi selezionarlo e cliccare la lettera "O" sulla tastiera.

Il tag wikipedia (e wikidata) si usa per pagine riguardanti l'elemento, quindi wikipedia=it:Gian Lorenzo Bernini non va bene perché la pagina riguarda il suo creatore, non l'elemento stesso. Puoi utilizzare artist:wikipedia=it:Gian Lorenzo Bernini al suo posto.
Stessa cosa per wikipedia=it:Travertino, material=* è abbastanza.

Per i file commons esiste un tag apposito, quindi wikimedia_commons=File:Centro del colonnato.jpg invece di image=https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Centro_del_colonnato.jpg

132198167

La fonte di questa convenzione è la wiki: osm.wiki/IT:Key:description

In particolare questo passaggio:
"description=* per una descrizione nella lingua locale
description:en=* per una descrizione in lingua inglese (en = inglese)
description:it=* per una descrizione in lingua italiana (it = italiana)"

I suffissi per la lingue su OSM sono l'ISO 639-1 (o -2 o -3 in mancanza), come indicato qua: osm.wiki/Multilingual_names

132207998

Hi Something B,

I noticed you changed amenity=cafe;restaurant in amenity=restaurant, I would consider adding drink:coffee=yes, so the information doesn't get lost. What you think?

132197649

Ciao Aleks, I don't get this relation. You just grouped in a relation elements with the same material. Isn't there the material=* tag already for that?

132198167

Per la partita iva invece la sintassi è: La sintassi è <codice-paese><codice-IVA>, quindi in questo caso dovrebbe essere ref:vatin=IT02680040843 invece di ref:vatin=02680040843

132198167

Ciao pboscherini,

node/5550446405

ho notato che spesso aggiungi description=it_IT:ecc
Se la lingua è locale puoi anche omettere il codice ISO della lingua del tutto, ma se proprio ci tieni a esplicitarlo il tagging giusto è con il suffisso description:it=ecc , come da wiki: osm.wiki/IT:Key:description

Dovrebbe essere poi usato per descrivere l'elemento. In questo caso hai elencato una lista di siti web dei brand disponibili, in questo caso il tag corretto è brand:website=*, puoi separare i valori con un punto e virgola ";".

Buon mapping

94303905

"yo necesito distinguir entre Area de Autocaravanas (con servicios gratuíta o de pago) o Parking de Autocaravanas (sin servicios)."

Hi Emilio, Canfe is right about this point, and this has been explained to you many times already, such as here: changeset/94135427 (this is from 2 years ago) and here: changeset/121168208

and you always reply you map this way because of Maps.me. Again, we don't wrongly map for the renderer. If maps.me doesn't make a distinction between "gratuita o de pago" is their problem, and you should contact them. We already have fee=yes and fee=no so there's no need to add this information in the name. As we don't need "Area de Autocaravanas" as name if there's already tourism=caravan_site.

If you take a look of your older edits of this kind, most of them has been fixed by other users, so is both a waste of time for you (that map things that will be deleted) and other people (that have to delete/edit them everytime).