OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
170670820

Ho sistemato. Questo problema nasce quando si copia il nome del file dall'URL.

172681386

Ciao btcitnet,

se un POI ha un numero civico andrebbe aggiunto il tag addr:housenumber=*, se non ce l'ha andrebbe aggiunto nohousenumber=*. Riesci a integrare l'informazione corretta?

98244213

Io mi riferivo al tag, "name:alt" è utilizzato per la "lingua altai meridionale". Andrebbe cambiato in alt_name o short_name (io andrei col secondo a istinto).

165732611

Hi, based on the Wikimedia Commons this is a building, but the building tag is missing. Also the wikipedia/wikidata tags seem to link to an entire village, not this building in particular. Could you take a look at this?

172405691

This is called 3D mapping: osm.wiki/Simple_3D_Buildings

Things should be deleted if wrong or non-existent, not because they are too detailed. You just swiped off hours of work of another volunteer.

172307590

Ciao Luigi,

hai cancellato i tag wikidata/wikipedia. Presumo perchè iD non ti faceva modificare il nome altrimenti, così facendo hai però cancellato informazioni utili.

Inoltre dovremmo mappare il nome in uso del luogo. Dal tuo commento sembra che il nome sia stato modificato solo per compiacere il geocoder, e non si mappa per il geocoder: osm.wiki/Tagging_for_the_renderer

172119129

> 1) i pali segnavia non hanno un nome, Se è presente una tabella località, questa indica il nome della località non il nome del guidepost.

Allora la documentazione del CAI andrebbe corretta: osm.wiki/IT:CAI#Luoghi_di_posa

Dal 2016 quella pagina wiki indica il tag name=* come tag "rilevante": <<il nome dovrebbe coincidere con quello del luogo (un passo, una sella) in cui si trova o se è un oggetto particolare conosciuto ad esempio “monumento ai caduti…” altrimenti non si mette>>

171147887

Hi maixnor,

something went wrong, you turned a squared building into a circle by mistake: way/354594397

171081498

Segnalo anche che - se non sbaglio - "incline=up_16%" è ridondante: "up" è sottinteso in "16%", altrimenti sarebbe "-16%".

170440538

Ciao Frapperr, qual è il motivo di questi changeset? Specchi d'acqua inesistenti, spiagge inesistenti, scogliere inesistenti ecc.

Ho ripristinato la situazione precedente.

169006094

Not showing where? I can see it.

I moved it a little bit off the road by the way, before it was in the middle of the road, which is unlikely.

170737642

Ciao demon_box,

secondo me questa è più un note=* (un messaggio rivolto ad altri mappatori) che un description=* (non descrive il monte).

Ho visto nella history "Monte Poren", se è un nome dialettale alternativo si potrebbe mettere in alt_name. E in base a quanto sia diffuso Pornio anche lui magari?

138160811

Ciao Aury88,

ma queste way sono davvero drive-through?

"un tipo di servizio da asporto fornito da un'azienda che consente ai clienti di acquistare prodotti senza lasciare l'auto"

154944886

Ciao Cristian,

non sono esperto di power mapping e sono curioso, come mai hai cambiato da power=line a power=minor_line?

Leggo nella wiki:
"Very high-voltage lines at more than 150 kV, or which form part of a [W] transmission network, should always be tagged as power=line."

Queste sono addirittura 220 kV.

168683750

> so could you highlight to me the standard you mentioned, so I understand better and make multipolygons better?

Partiamo dal presupposto che in questo caso un multipoligono non è necessario, non ci sono buchi nell'edificio, o parti che non fanno parte dell'outline principale. Il mapping 3D si fa così: un'outline che comprende tutte le sue parti.

type=building si utilizza per legare tutte le parti di un edificio in una relazione. In questo caso è superfluo in realtà (tutte le parti sono contenute nel building), ha senso utilizzarla più che altro quando delle parti sporgono oltre l'outline (es. un tetto, un balcone).

169108352

Hi Herry,

something is wrong, you put 宇宙 (the universe) as the animal species: node/13006858152

could you take a look at it?

thanks and good mapping

170402735

Scusa i numerosi messaggi ma sto cercando di capirci qualcosa anche io :p
A quanto pare utility=water è per il sistema di distribuzione dell'acqua potabile, quindi non applicabile qua. Mi suggeriscono building=service per edifici senza personale permanente (come in questo caso) e building=industrial per edifici con personale in loco.

170386539

so the correct name is still Sophia?

170402735

Un utente mi suggerisce building=service (DeepL: "Il tag building=service rappresenta un edificio appositamente progettato per contenere macchinari che funzionano costantemente, come pompe, trasformatori o apparecchiature di misurazione.").
A cui si potrebbe aggiungere utility=water.

170402735

Nel dubbio utilizza building=yes, che è un termine ombrello generico (ma non errato) che comprende tutti gli altri.

Grazie e buon mapping