ff5722's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 9376778 | 我的意思是名字例如'name=TP000045'
|
|
| 9376778 | What is the meaning behind points like these that you have uploaded?
|
|
| 46084120 | source should be Mapbox |
|
| 29266467 | 这是什么特征? |
|
| 45656078 | sorry, this was probably a typo from 'generator:source' but I pressed TAB too soon or something. Thanks for noticing and fixing it |
|
| 45343076 | Could you not add codes as river names any more? Use osm.wiki/Tag:'ref=' to add references codes. And are the codes really relevant for the map? |
|
| 45362036 | Don't add generic names to objects with unknown names. The lack of a name already implies that it needs to be improved. To make villages without a name visible on the map, you can draw a landuse=residential area. |
|
| 45369382 | No problem, if you have any more questions you can also search the wiki: osm.wiki/Main_Page I will take a look at the area :) |
|
| 43262538 | 我假定这是误差,但是你除了’南阳市‘的node。我会回加。 |
|
| 45369382 | Hi, For highways under construction you can use the tags highway=construction; construction=motorway see here for an example: way/455280532 This will prevent navigation software from using these roads. |
|
| 45101520 | I will change this to a hostel, as a camp site seems unlikely |
|
| 45067792 | I am not 100% sure about this, but I think the ferry has to be connected to a road, because piers are not routeable for most routing engines. Maybe it suffices to add a highway=service tag to the pier. |
|
| 44952746 | Is het oostelijke deel van de Buitenweg in Nieuwehorne recent veranderd? Zoals ik het voor het laatst heb gezien is de Buitenweg berijdbaar voor autoverkeer, en is 'track', zoals het er eerst stond, dus correct.
Indien er twijfel is over de juiste categorie, kun je het beste de Wiki raadplegen. Voor vragen kun je ook terecht op het forum: https://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=12 (inloggen met OSM gebruikersnaam) |
|
| 40277811 | *请 |
|
| 40277811 | ‘服务中心’这是什么行政区划?
|
|
| 42680345 | Hi, you added 'name=assam' to a way, but this way is only part of an object, so it won't be visible on the map.
|
|
| 44682282 | Also, don't translate a name literally, unless it is done in media and other publications. 新城 remains Xincheng, not New City. https://en.wikipedia.org/wiki/Xincheng_District,_Xi%27an I will correct these occurences, but please be careful next time. |
|
| 44682282 | Hello, Please keep the Chinese name as main name. Maps for non-Chinese speakers can automatically display the english name if available.
|
|
| 44697500 | 你好,你知道如果这个信息对不对?
|
|
| 44431393 | Some village locations mayb be incorrect due to rough GNS data. I've moved them all manually to the most likely position. Also, in some cases, the Hanzi name is missing, this will have to fixed from survey or local knowledge. |