Hufkratzer's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 168717933 | Freut mich. Ist das denn da dieser Reit und Zuchtstall Witthaut, wie ich das vermutet habe? |
|
| 168717933 | Hi,
Jedenfalls sollten mit leisure=horse_riding nicht einzelne Teile, sondern die Reitanlage als Ganzes getaggt werden, vgl. osm.wiki/DE_talk:Tag:leisure=horse_riding#reitplatz_vs_reitanlage Nicht weit weg wurde eine andere Reitanlage gemappt, wo das ungefähr dementsprechend gemacht wurde (vom gleichen User seltsamerweise): way/159810045 |
|
| 168663797 | Hi,
Tłumaczenie automatyczne: Cześć,
|
|
| 168568594 | Hi,
|
|
| 168505531 | ¿Qué es eso? ¿Es algo como https://www.camarkprojects.com/post/diseno-y-construccion-de-pesebreras-para-caballos? Entonces el etiquetado correcto sería building=stable (y no leisure=horse_riding). Véase:
|
|
| 168435386 | Hi,
Automatický preklad: Ahoj,
Translated with DeepL.com (free version) |
|
| 168414244 | Hi,
|
|
| 168330403 | Hi,
|
|
| 168262813 | Hi,
|
|
| 168209334 | Hi,
|
|
| 168132746 | Hi,
|
|
| 168102821 | Siehe auch osm.wiki/DE_talk:Tag:leisure=horse_riding#reitplatz_vs_reitanlage |
|
| 168102821 | Hi,
|
|
| 167856733 | danke, dass du das jetzt schon für mich erledigt hast! |
|
| 167856733 | Hi,
|
|
| 167810586 | Hi,
|
|
| 167592368 | Hi,
|
|
| 167576202 | Ja, aber dann weiß man nicht, was für eine Art von "pitch" es ist. Dann hätte man ein anderes Tag für Reitplätze erfinden müssen. Aber in OSM-Urzeiten hat sich das jemand so ausgedacht mit dem "pitch" und dann hat es sich so eingeschliffen. Eine Reitanlage braucht das sport=equestrian nicht unbedingt weil es ja schon aus dem Haupttag hervorgeht, was es ist. Ich mach das dann nur dran wenn die da auch Reitsportveranstaltungen machen. Deswegen ist aber ein einfacher Reitplatz keine Reitanlage; siehe:
Jedenfalls ist dein Reitplatz jetzt so getaggt wie es im Wiki steht. |
|
| 167576202 | Hi,
|
|
| 167582909 | Hi,
Here is an example of an equestrian centre:
way/1395024922 doesn't look like an equestrian centre to me either; I don't know what it is. Traduzione automatica: Ciao,
Ecco un esempio di centro ippico:
Anche way/1395024922 non mi sembra un centro ippico; non so cosa sia. |