HellMap's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 183521251 | Šajā izmaiņā daudzās vietās ir izlaisti ceļa posmi mainot tegus. Lūdzu izlabot visus posmus, lai nav pa vidu atstāti ceļa gabali ar dažādām vecajām vērtībām piemēram way/1117233131. |
|
| 183484656 | Jau iepriekš minēts, ka joslas atsevišķi nezīmē, ja tās nav fiziski nodalītas. |
|
| 181504080 | Hello, you changed a lot of roads to be called "Vītolu iela" from their original names, probably as a copy-paste error. Please be more careful. |
|
| 154295095 | Hi, Just to let you know `access=permit` on OSM means that anyone from public can acquire such a permit. In other words, military areas and most private locations are never `permit` but `private` or `no`. |
|
| 183198926 | Hello, Please do not add names as descriptions to elements. Names should be official or at least well-known current names that can be verified somewhere in other sources. Former and non-existent feature explanations should be placed in description fields. osm.wiki/Names#Names_are_not_for_descriptions Thanks |
|
| 168392310 | Šajā izmaiņā nodzēsts mikroliegums way/1372418590 bez paskaidrojuma. Tas ir atjaunots. |
|
| 172801418 | Čau, No kādiem avotiem to secināji, ka way/1435133277 un way/1435133287 ir pirmsskola un skola? Tu norādīji tikai ortofoto kā avotu izmaiņai. Es nevaru neko atrast internetā, ka te būtu aktīvas izglītības iestādes. "Sīļukalna bērnudārzs" vispār nav atrodams. Bet pamatskola izklausās 2020. gadā slēgta. |
|
| 183150301 | Sveiki, Lūdzu neveido šādus way/1521282410 taku gabalus nesavienotus un ar nestandarta tegiem. Tos grūti vēlāk izlabot un nevar saprast, kas te domāts. `crossing` ir pāreja - to var lietot tikai starp savienotiem ceļiem kā pāri ielām, dzelzceļiem, utml. Starp ūdensteci nekad nebūs "gājēju pārejas". Ja šeit ir brasls - tad `ford` savienojumā, ja tilts - tad `bridge`, ja caurteka - tad culvert ūdenstecei. Nevar arī pašu par sevi `layer` mainīt bez tegiem, kas norādītu no kā veidojas atsevišķs slānis (tilts, tunelis, utml.) - jo tagad sanāk, ka taka lido pāri grāvim. Kā arī nevajadzētu lietot neeksistējošu `foot=impassable` vērtību. `foot` ceļiem ir atļautā/legālā piekļuve. Tikai barjerām liek ierobežojumus ar `foot`, `bicycle`, `access` utml. (un pat tad tas ir primāri paredzētais lietojums nevis tikai fiziski iespējamais). Ja šeit ir piemēram brasls, kuru nevar iziet ar kājām, tad brasla punktam vai brasla posmam var pielikt `foot=no`. Bet pašai takai `foot` tīri pareizi būs tikai, ja tas ir kaut kā norādīts, piemēram aizlieguma zīmes. Cik zinu tāds `foot:orienteering` vai līdzīgs nepastāv. Un tas arī nozīmētu kaut ko līdzīgu "legālā piekļuve orientēšanās sporta ietvaros", kas diez vai šeit ir domāts. Var pagaidām atstāt, bet diez vai, ka tas kļūs plaši lietots pasaulē. Tad drīzāk jālieto kaut kāds `sac_scale` vai `obstacle`. To vismaz kartes un navigatori potenciāli atpazīst. Es tā saprotu, ka tas, ko tu centies šādās vietās norādīt, OSM vispār parasti netiek kartēts un tādi specializēti tegi neeksistē. Es arī diemžēl nevarēšu neko daudz labāku ieteikt. Ir visādas atkāpes protams, bet tad vajag ļoti uzmanīgi - jo kartes un navigatori rāda šādas takas kā lietojamas. Vēl ir visādi mazlietoti tegi kā piemēram `foot:physical=no` u.c., bet, cik zinu, nav nekas plaši apspriests un apstiprināts. |
|
| 183088206 | Hello, The bus stop was already mapped here as node/13790024496. Please update Organic Maps map data to the latest version. Thanks |
|
| 182960067 | Vari lūdzu pārbaudīt, jo šeit navigācija pašlaik ir salauzta. |
|
| 182960067 | Šis posms way/1518008265 ir tiešām construction? |
|
| 182902550 | You have added a ford in the middle of a residential road again. You have not replied to your previous messages about this issue. I have reverted this edit. |
|
| 140101799 | Hello, In the future, please use the `name` (default/local) and not `name:en` (English-specific) tag when adding names to POIs (even if they are English sounding). I've fixed all the POIs you've already added. Thanks |
|
| 174959852 | Informācijai: vakar izbraucu, zīmju nebija. |
|
| 182267017 | Čau. Hmmm. Tu domā tādā nozīmē, ka tās ķieģeļu zīmes faktiski tikai uz izbraukšanu/iebraukšanu, bet tālāk kā grib? Jā, laikam tev taisnība. Es tik šaurā vietā kaut kā to kā divirzienu bet joslu līnijām neuzskatīju. Izlabošu. |
|
| 182358091 | Not survey for source, misclick. |
|
| 180689283 | Sāku labot un atradās daudz kur vēl piemēri. ;) changeset/182245179 Es nezinu vai tas ir SC tulkojums slikts vai arī tu ne gluži korekti to lietoji. Īsumā - street_side nozīmē, ka parkošanās ir gar publisku ielu izdalītās "kabatiņās". Ja ir jānobrauc no ielas un jāiebrauc kaut kādā citā ceļā, laukumā, teritorijāutt. tad tas vairs nav uz ielas. Secīgi strupceļos, necaurbraucamos pagalmos, DUS, automazgātavās, veikalu stāvvietās, privātās teritorijās, P zonās, utt. parasti nav street_side, bet vienkārši surface. Tādās vietās tā parkošanās var izskatīties ļoti līdzīgi ielas stāvvietām, bet pēc funkcijas OSM tie vairs nebūs. Jo doma ir - tu brauc pa publisku ielu, un uzreiz iebrauc gar ielu nodalītā parkošanās vietā, tad izbrauc ārā un brauc tālāk bez nekādiem pagalmiem, papildus ceļiem, ietvēm, iebrauktuvēm, utt. Es gan piebildīšu, ka ir daudz piemēru, kur varētu diskutēt, kas tieši tur ir, īpaši visādos pagalmos. Es arī drošvien ne visur pareizi esmu salicis. |
|
| 180689283 | Čau vēlreiz, nezinu kā SC šo tulkojumā piedāvā, bet laikam nepareizi, jo šeit nebūs "gar ielu" parking=street_side. |
|
| 174959852 | Čau, vai te tiešām ir jaunas zīmes uzstādītas šajā posmā? |
|
| 181535090 | Please don't change highway links like way/664922703 to non-link classification. See OSM wiki documentation for details. This was correctly mapped as it connects two different roads outside the primary roundabout. This is a very standard example of a link road. |