OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
179998605

Zdravím, o akú cyklotrasu sa jedná?

151404740

Aj železničná stanica Rožňava sa nachádza v katastrálnom území obce Brzotín. Občas sa stane, že zastávka s názvom daného mesta/obce už nie je na jej území, keďže pre mesto/obec je zdĺhavé zapodievať sa zámenou pozemkov resp. úpravou katastrálnych hraníc. Pokiaľ bude chcieť mesto Ružomberok opraviť autobusovú zastávku, ktorá je v jeho vlastníctve, musí požiadať o povolenie aj na stavebnom úrade obce Likavka. Často sa stáva, že domy jednej obce sú v katastrálnom území druhej obce a tak je lepšie, keď vedia, na území ktorej obce sa nachádzajú. Čo by bol teda podľa vás vhodný zdroj? Taký, na základe ktorého by sa dali jasne určiť hranice?

181833027

Ja sa nebránim ďalšej diskusii a ďalším úpravám. Zatiaľ som ich zjednotil tak, aby bol jednotný operator... Pokiaľ sa zhodneme, že treba použiť iné wikidata a tak podobne, je teraz jednoduchšie zobrať všetky bankomaty v OSM daného prevádzkovateľa, ktoré už sú zjednotené a len im zmeniť wikidata atď.

Ono poštová banka je pod 365 bankou a zdieľajú si bankomaty.

179945079

Zdravím, nebolo by na základe tejto konverzácie changeset/175218318 vhodnejšie nechať tam access=no a len pridať povolenie od 30. júna?

24852657

Okej, pridal som, že je to krík.

24852657

Ahoj, nevieš, čo by to malo byť? :D
node/3026898445

17941488

Zdravím, čo je toto za objekt?
node/2465527376
node/2465527378
node/2465527377
node/2465527380/history
node/1871244703
...

140957127

Ahoj, blokuje to tu routovanie way/869731091. Myslíš, že by to tam malo byť? Aj my sme tam išli v protismere :D

149578054

Zdravím, prečo je z railway=station -> railway=stop? node/7851643633 Pokiaľ je to železničná zastávka a zároveň tam zastavujú vlaky, mali by tam byť oba typy node.

179082082

Chcelo by to aj tak skôr nejaké relácie route=hiking alebo route=running

179082082

Ahoj, toto tagovanie nch4:color=red sa nepoužíva, resp, si ním chcel povedať, že tam ide lokálna červená trasa?

175058152

Také mýtne brány, ako na diaľnici zvyknú byť, tam sú? osm.wiki/File:Dartford_Crossing_Toll.jpg osm.wiki/Cs:Tag:barrier%3Dtoll_booth

Alebo sa jedná skorej o automaty vydávajúce parkovacie lístky vending=parking_tickets, alebo predajcu lístkov v búdke shop=ticket?

175058152

Zdravím, fakt sú tu mýtne brány? node/13327758594 node/13327758595

176268245

Okay, thank you. From what I know, this road is still proposed, so I will change it back to proposed.

176268245

Hello, are you sure, this road is under construction?

180040491

information=guidepost
Podľa wiki je guidepost turistické/cykloturistické značenie

Použil by som niečo z dopravných značiek traffic_sign=*
alebo zo slovenských osm.wiki/Sk:Road_signs_in_Slovakia Konkrétny príklad som ale nenašiel.

Ale guidepost to určite nie je.

180040491

Zdravím, dopravné značenie nie je smerovník node/13657665188

175271628

Ahoj, na niektorých miestach sa už robia preložky inžinierskych sietí, sťahovanie vrchných vrstiev pôdy, výrub stromov a všelijaké iné prípravné práce. Myslíš, že by už bolo v poriadku niektoré úseky dať ako construction?

168104921

node/12952284677
Vyznačený je, ale v strede je zábradlie, čiže nepoužiteľný.

169953016

Neotagovaná cesta way/1419960381