OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Calasanz

Mapper since:
July 09, 2024
Last map edit:
May 06, 2026

Trabajos

Colaboro con OSM dibujando y documentando lugares en el mapa, bastantes lugares. He viajado y conozco el Bajo Aragón, la Matarraña y otras áreas limítrofes de Aragón, además de otras regiones de España. Suelo fotografiar carteles, placas, documentos, monumentos, iglesias, servicios públicos, señales, etc todo ello útil para OSM y otras webs. Para Aragón uso el nomenclátor –> https://www.aragon.es/-/nomenclator .

I collaborate with OSM by drawing and documenting places on the map—quite a few places. I’ve traveled extensively and am familiar with Lower Aragon, Matarraña, and other bordering areas of Aragon, as well as other regions of Spain. I regularly photograph signs, plaques, documents, monuments, churches, public services, and other landmarks, all of which are useful for OSM and other websites. For Aragon, I use nomenclátor –> https://www.aragon.es/-/nomenclator .

Incidencias / Incidents:

Me encuentro a menudo intervenciones en el mapa del supuesto “colaborador” osm.org/user/Jordi%20MF , habitual de Valencia, que son pura invención y claramente tendenciosas. Lo de este es “mapa creativo” siempre en la dirección del regionalismo anti idioma español (25-4-2026) en la toponimia. En la gran mayoría de los casos la toponimia histórica es en español. . … Existe una ley de Comarcalización en Aragón que no obliga a los ayuntamientos a usar nombre dual. Si lo hubiera, debe aprobarse por Acuerdo del Pleno de los Ayuntamientos de los municipios que la integren, etc. La gran mayoría de los ayuntamientos optaron por usar un solo nombre y no ser duales. Luego, debe prevalecer en OSM la voluntad de esos municipio (9-2-2026). Las webs de los ayuntamientos están en la gran mayoría en español-castellano y raro el que emplea otra lengua. (18-12-2025; 24-12-2025; 9-2-2026; 29-3-2026).

The alleged “contributor” osm.org/user/Jordi%20MF, a regular user in Valencia, manipulated Arens de Lledó… where ALL the street signs had been changed to Catalan when they are all in Spanish, and the same happened with other towns where this individual and others added dual names. The manipulative “mapper” was reported (see the forum)… There is a Regionalization Law in Aragon that does not require municipalities to use dual names. If there were, it must be approved by a plenary agreement of the municipalities that comprise it, etc. The vast majority of municipalities opted to use a single name and not dual names. Therefore, the will of those municipalities should prevail in OpenStreetMap (9-2-2026). The websites of the municipalities are mostly in Spanish, and it is rare to find one that uses another language. (18-12-2025; 24-12-2025; 9-2-2026; 29-3-2026