OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
51820940

@Jay May
>for toponyms, monuments, and administrative levels
This should work fine for admin levels (100% bilingual I believe). Toponyms will need some work (last figure I've seen was around 70%?), while monuments is debatable, but alas.
Indeed, at the time the convention was agreed there was much less progress on be naming, and working towards it was and remains one of the goals of the local community (one would think).

51820940

>Belarus is the only former USSR country where the use of Russian has increased. That is a matter of fact. However, all toponyms are in Belarusian
This is (perhaps sadly) not always the case. If you transit/travel through Belarus you might get the impression that Belarusian is indeed used universally, however this is not true. Whether this is because local law permits names/addr in 2 languages, or because nobody really controls it properly is another matter.
Due to this, irregularities/errors will appear on the map, with a chaotic mix of rus/bel names, leading to a (perceived) decrease in map quality, consistency and, most notably, challenges for existing data users.
Switching to Belarusian yielded such challenges for Google/Apple, with search errors and misspelling from what I've seen.
While mapping Belarus in Belarusian is the logical and right thing to do, it lags behind, whether due to community makeup or lack of interest.
I would propose creating a task group to first of all assess the scale and viability of ru->be switch. Once the requirements are somewhat set, the community can see how much is done and needs doing.
In the meantime, the current scheme is to be left in place.
This way we can at least shorten and smooth out the transition period.
Did anyone elevate this argument btw?

51820940

While most of you here provide convincing arguments in favour of name:be->name, yaugenka is correct in pointing out name:be tags don't even cover some areas. Belarusian OSM community has long wanted/struggled to do the switch, but it would leave a map in disarray and possibly introduce challenges for data users. Following Ground Truth principles is made difficult when two languages are used for addressing/naming interchangeably and with little oversight from the authorities.

51762755

если обьект не открыт его либо не наносят, либо ставят теги (start_date/ proposed)

50920606

Hi wille,
Thanks for commenting on the change set. I am aware of wikimapia license limitations. What I should have used instead of "sources" there is "references", as I occasionally cross-reference data with wikimapia entries. Hope that clears it up. Regards, Anton

50691619

понятно, спасибо, оставил 1

50644850

Магнит - это действительно магазин? Не только торговый центр?

48252631

"Колхозный магазин", бгг, он так и называется, хотите сказать?

50691619

Там 2 ларька с одинаковым названием?

50176312

центральная вышка? на снимках пусто

49303258

and of course the link up of the parking polygon to the road touched all the road relations. Seems nothing is broken though, but if it is feel free to revert this

49257518

thanks for fixing the polygon

49107370

updated tag

49162451

added descriptions/tags to industrial sites

49106444

added highway name

49106340

united polygon and POI

49102557

added highways, fixed POIs

49107683

added pedestrian highways and a POI

49107112

fixed highway tags based on OSM Inspector and web data, added street name

49107253

fixed highway tags highlighted by OSM Inspector, tidied POI