OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Diary Entries in Portuguese

Recent diary entries

Posted by Aifos Siarom on 30 October 2012 in Portuguese (Português).

colocar o tag na Quinta de São Bento, Vila de Prado

tags: guest house, farmyard (landuse)

Detalhes sobre a quinta: * origem: meados do século XVII * propriedade agrícola com capela adornada com azulejos da mesma época * casa recuperada para o turismo de habitação * antiga adega com jogo de bilhar; jardins; piscina; campo de ténis; frutos. * proprietário: Álvaro Gil Quelhas Antunes de Azevedo; SaoBento@solaresdeportugal.pt * 5 quartos duplos - 65 EUR/noite

Durante a party de Águeda, na Mourisca, editei a linha uqe delimitava a zona industrial, e quiz reverter essa linha para a versão original uns dias depois.

Para isso, saquei a versão 2 (boa) da linha, com o browser: http://api.openstreetmap.org/api/0.6/way/164427582/2

Depois alterei o XML, acrescentando action=”modify” na tab way, ficando:

Abri no JOSM, e tentei o upload. Deu conflitos. Resolvi os conflitos indicando que esta versão deveria sobrepor as anteriores. Fiz de novo upload. Acho que consegui. Depois descarreguei a nova versão (v5), com o URL: http://api.openstreetmap.org/api/0.6/way/164427582/2 Há uns nodos (2) de diferença. Vou pensar melhor no assunto, pois pensei que estes passos eram os suficientes para restaurar uma versão anterior de uma linha. Penso que estes nodos, como entretanto foram removidos ou alterados, já não podem fazer parte da linha.
Posted by BladeTC on 19 August 2012 in Portuguese (Português).

Ja trabalhei em muitos locais ao redor da cidade, estradas rurais, rios, limites administrativos, e estou concluindo os nomes das Ruas com base no mapa cedido pela Prefeitura Municipal, e também com observações nas áreas. Mas Boa parte ao oeste de minha cidade não possui foto de satélite para poder trabalhar, assim fica sem dados.

—EN-US I have worked in many places around the town, roads, rivers, administrative boundaries, and am completing the names of streets based on the map given by the Municipality, and also in areas with observations. But much of the west of my town does not have satellite photo in order to work, so it is no data.

Location: Centro, Três Corações, Minas Gerais, Região Sudeste, 37410-000, Brasil
Posted by BladeTC on 19 August 2012 in Portuguese (Português).

Conclui uma grande parte da Margem do Rio verde, que vai ao encontro com a represa de Furnas. A margem ficou bem próxima a realidade. Também trabalhei na junção de rios que fazem divisa entre cidades, com as divisões administrativas, mas já é mais difícil.

Abraços

—- EN-US I concluded a large part of the Rio Verde riverbank, which meets with the Furnas dam. The margin was very close to reality. I also worked at the junction of rivers which form the border between cities, administrative divisions, but it is more difficult. Hugs

Location: Elói Mendes, Minas Gerais, Região Sudeste, 37110-000, Brasil

Foi lançado um livro sobre OpenStreetMap no FlossManuals.net, uma iniciativa bem interessante de documentação de softwares livres.

O link para o livro é: http://en.flossmanuals.net/openstreetmap/

Resolvi começar a traduzi-lo para português usando a plataforma do floss manuals, para possibilitar que outras pessoas colaborem e evitar trabalho repetido. Seria interessante se mais pessoas colaborassem para terminarmos o trabalho mais rápido. Podem colaborar pessoas do Brasil, de Portugal ou de qualquer outro país. Se necessário, depois de ter todo o livro em português podemos criar versões para pt_PT e pt_BR.

Quem quiser contribuir, a versão em português pode ser editada em http://booki.flossmanuals.net/openstreetmap-pt/ (é necessário criar uma conta no floss manuals).

Se tiverem alguma dúvida sobre o uso do sistema do floss manuals, eu posso ajudar.